Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Vertaling van "d'abord à tenter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il propose de tenter tout d'abord de se former une image générale de la criminalité organisée dans les différents ressorts judiciaires, et dans un second temps, d'aborder les problèmes se posant plus spécifiquement à certains endroits tels qu'Anvers ou Charleroi par exemple.

Hij stelt voor om eerst te trachten zich een algemeen beeld te vormen van de georganiseerde criminaliteit in de verschillende rechtsgebieden en vervolgens, in een tweede fase, de problemen aan te snijden die meer specifiek rijzen in bepaalde gebieden zoals bijvoorbeeld Antwerpen of Charleroi.


Dispose-t-on de chiffres sur le nombre de patients qui se sont d'abord adressés à leur médecin pour tenter de résoudre leur problème et qui ont ensuite fait appel au service de médiation ?

Zijn er cijfers over het aantal patiënten die hun probleem eerst met de arts hebben trachten te regelen en daarna een beroep doen op de ombudsdienst ?


L’utilisateur doit évidemment lui-même d’abord tenter de supprimer ces informations.

De gebruiker dient uiteraard eerst zelf te proberen om deze informatie te verwijderen.


6. invite la Haute représentante, la Commission et le Conseil à élaborer une SESM qui prévoie et se fonde sur l'articulation et la coordination entre tous les acteurs européens et les États membres concernés par la sûreté maritime; à cet égard, exhorte la Commission et la Haute représentante/vice-présidente à tenter de combler les lacunes de la PMI de 2007, qui n'intègre pas la dimension de la sécurité, ni les limites de la SES, celle‑ci n'abordant pas les menaces et les risques en matière de sécurité maritime; considère que le nive ...[+++]

6. nodigt de hoge vertegenwoordiger, de Commissie en de Raad uit een EMVS uit te werken die gericht is op de verbinding en coördinatie tussen alle Europese actoren en lidstaten die van belang zijn voor de maritieme beveiliging; dringt er dan ook bij de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV/VV) op aan een oplossing te vinden voor de tekortkomingen van het geïntegreerd maritiem beleid van 2007 – dat geen veiligheidsdimensie omvat – en voor de beperkingen van de Europese veiligheidsstrategie, waarin niet wordt ingegaan op de bedreigingen en risico ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. invite la Haute représentante, la Commission et le Conseil à élaborer une SESM qui prévoie et se fonde sur l'articulation et la coordination entre tous les acteurs européens et les États membres concernés par la sûreté maritime; à cet égard, exhorte la Commission et la Haute représentante/vice-présidente à tenter de combler les lacunes de la PMI de 2007, qui n'intègre pas la dimension de la sécurité, ni les limites de la SES, celle-ci n'abordant pas les menaces et les risques en matière de sécurité maritime; considère que le nive ...[+++]

6. nodigt de hoge vertegenwoordiger, de Commissie en de Raad uit een EMVS uit te werken die gericht is op de verbinding en coördinatie tussen alle Europese actoren en lidstaten die van belang zijn voor de maritieme beveiliging; dringt er dan ook bij de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV/VV) op aan een oplossing te vinden voor de tekortkomingen van het geïntegreerd maritiem beleid van 2007 – dat geen veiligheidsdimensie omvat – en voor de beperkingen van de Europese veiligheidsstrategie, waarin niet wordt ingegaan op de bedreigingen en risico ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de tenter de répondre à certaines questions bien précises, puis de conclure par quelques commentaires.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst antwoord geven op enkele vragen over bepaalde onderwerpen en daarna een paar slotopmerkingen maken.


Permettez-moi d'abord de tenter de répondre à quelques questions spécifiques, et je passerai ensuite à des commentaires plus généraux.

Ik wil eerst een paar specifieke vragen beantwoorden en daarna enige algemene opmerkingen maken.


Permettez-moi d'abord de tenter de répondre à quelques questions spécifiques, et je passerai ensuite à des commentaires plus généraux.

Ik wil eerst een paar specifieke vragen beantwoorden en daarna enige algemene opmerkingen maken.


5. La Belgique s'attachera tout d'abord à tenter de rallier ses partenaires de l'EU à une action commune en la matière — celle-ci ne pouvant dès lors être que volontaire — avant de tenter d'élargir l'action à d'autres partenaires au niveau international.

5. België zal er in de eerste plaats naar streven om zijn EU-partners te winnen voor een gemeenschappelijke actie ter zake — deze kan dan ook niet anders dan vrijwillig zijn — alvorens te pogen de actie uit te breiden tot andere internationale partners.


­ Il est prévu que la personne de confiance « puisse, à la demande de la victime, tenter de concilier la victime et l'auteur de la violence et faire le nécessaire pour que ce problème soit abordé de façon informelle auprès de l'employeur ».

­ Er is bepaald dat de vertrouwenspersoon op verzoek van het slachtoffer poogt te bemiddelen met de dader van het geweld en het nodige te doen om het probleem op informele wijze bij de werkgever te behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord à tenter ->

Date index: 2024-02-27
w