Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'aborder l'ère post-kadhafi " (Frans → Nederlands) :

Cependant, nous devons aussi envisager ce qui se passera le premier jour de l’ère post-Kadhafi.

Ook moeten we nadenken over wat er gebeurt als Khadafi eenmaal weg is.


H. considérant que la poursuite de l'internationalisation des conflits non résolus de l'ère post-soviétique doit être un des dossiers clés des relations UE/Russie, afin d'aborder avec plus d'efficacité les problèmes des États qui sont nos voisins communs,

H. overwegende dat het gevaar van een verdere internationalisering van de onopgeloste, uit de Sovjettijd stammende conflicten een centraal punt van overleg in de betrekkingen EU-Rusland moet vormen, teneinde doeltreffendere antwoorden op de problemen van de gemeenschappelijke buurlanden te kunnen vinden,


H. considérant que la poursuite de l'internationalisation des conflits non résolus de l'ère post-soviétique doit être un des dossiers clés des relations UE/Russie, afin d'aborder avec plus d'efficacité les problèmes des États qui sont nos voisins communs,

H. overwegende dat het gevaar van een verdere internationalisering van de onopgeloste, uit de Sovjettijd stammende conflicten een centraal punt van overleg in de betrekkingen EU-Rusland moet vormen, teneinde doeltreffendere antwoorden op de problemen van de gemeenschappelijke buurlanden te kunnen vinden,


C'est pourquoi le Comité d'avis pour l'égalité des chances se penchera sur cette question dans les semaines à venir mais j'attends de notre gouvernement qu'à côté de l'action militaire, il élabore un plan d'action clair en vue d'aborder l'ère post-Kadhafi en accordant une attention particulière à la situation de la femme.

In het Adviescomité gelijke kansen buigen we ons de komende weken dan ook over deze problematiek, maar ik verwacht van onze regering - naast militaire actie - ook een duidelijk plan van aanpak over het post-Kadhafitijdperk met bijzondere aandacht voor de positie van de vrouw.


La communauté internationale doit agir très prudemment et de manière réfléchie dans l'optique d'une éventuelle ère post-Kadhafi.

De internationale gemeenschap moet zeer voorzichtig en doordacht handelen in een eventueel post-Kadhafitijdperk.


- Je tiens à répéter brièvement qu'il importera d'accorder, lors du processus de démocratisation de l'ère post-Kadhafi, une attention particulière à la situation des femmes dans toute la zone euroméditerranéenne.

- Ik wil nog kort herhalen dat het belangrijk is dat we bij de democratisering in het post-Kadhafi-tijdperk in het bijzonder aandacht besteden aan de positie van de vrouwen, in heel de Euromediterrane zone.


Il est de notre devoir de réfléchir à ce que nous ferons de l'ère post-Kadhafi.

Het is onze plicht om ook na te denken wat we zullen doen met het post-Kadhafitijdperk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aborder l'ère post-kadhafi ->

Date index: 2024-03-01
w