Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir à un accord
Commenter des projets
Parvenir à un accord

Traduction de «d'aboutir c comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosion

verbranding in een besloten ruimte kan tot detonatie leiden


aboutir à un accord | parvenir à un accord

tot een overeenkomst komen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Comment allez-vous vous y prendre afin d'aboutir à des dispositions nationales après l'entrée en vigueur de la directive?

1. Hoe zal u het aanpakken om tot nationale bepalingen te komen na de inwerkingtreding van de richtlijn?


Dans un monde idéal, elles devraient aboutir à la conclusion de conventions et devenir un outil pratique qui permettrait à ces secteurs de mettre sur pied leur propre système de contrôle prudentiel fondé sur les lignes directrices de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme. 1. a) Eu égard à votre intention de renforcer le rôle du secteur privé dans la politique belge de coopération au développement, votre administration ou d'autres instances ont-elles réalisé des analyses de risques similaires? b) Dans l'affirmative, ...[+++]

In een ideale wereld leiden zij tot convenanten en vervelt deze SRA tot een praktisch instrument voor deze sectoren om hun eigen zorgvuldigheidsvereistensysteem vorm te geven gebaseerd op de OESO Richtlijnen voor multinationale ondernemingen en de UN Guiding Principles voor Business and Human Rights. 1. a) Zijn er in het kader van uw intenties om de rol van de private sector te versterken binnen het Belgische ontwikkelingsbeleid soortgelijke risico-analyses gebeurd door uw administratie of door andere instanties? b) Indien ja: hoe is dat gebeurd, wie heeft ze uitgevoerd, wat zijn de resultaten en welke conclusies trekt u daaruit? c) Ind ...[+++]


En allant au delà de l'évaluation de la fiabilité des comptes ainsi que de la légalité et de la régularité des opérations sous-jacentes, les audits de performance suggèrent également comment affecter les dépenses à des objectifs précis afin que le programme ait plus de chance d'aboutir.

Naast de beoordeling van de betrouwbaarheid van de rekeningen en van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, worden in doelmatigheidscontroles ook voorstellen gedaan over hoe uitgaven op vastgelegde doelstellingen kunnen worden afgestemd, waardoor voor het programma de kans om de doelstellingen ervan te bereiken vergroot wordt.


− (EN) Madame la Présidente, mon collègue Olli Rehn a déjà exprimé la position et les condoléances de la Commission en ce qui concerne le drame grec; alors permettez-moi d’examiner comment nous pourrions avancer dans notre travail car cela sera d’une importance majeure pour faire aboutir le système de protection des droits fondamentaux au sein de l’Union. L’adhésion de l’Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme, prévue par le traité de Lisbonne, n’est plus une question de choix.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega Olli Rehn heeft zijn mening al gegeven en heeft al het medeleven van de Commissie betuigd met betrekking tot de tragedie in Griekenland, dus ik wil alleen even kijken naar de manier waarop we ons werk kunnen voortzetten, omdat dit van het grootste belang zal zijn voor de voltooiing van het systeem van de bescherming van de rechten van de mens binnen de Unie. De toetreding van de EU tot het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens, die is vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, is geen optie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de M Schaldemose sur l’intégrité des jeux d’argent en ligne illustre bien comment une approche pragmatique, coopérative des États membres peut aboutir à une approche qui a , en son cœur, la protection des consommateurs.

Het verslag van mevrouw Schaldemose over de integriteit van online gokken is een voorbeeld van hoe een pragmatische, coöperatieve aanpak door de lidstaten kan leiden tot een aanpak waarin de bescherming van de consument voorop staat.


Je voudrais vous demander à vous tous hypocrites comment il se fait que la pauvre vieille Pologne n'obtient qu'un tiers des subventions agricoles et que, malgré l'existence d'une politique énergétique commune, les Allemands, les plus riches de tous, veulent faire aboutir, sur la tête d'autres États, des négociations avec la Russie pour l'installation d'une pipeline sous mer, en dépit de la menace que cela représente pour l'environnement.

Ik zou jullie hypocrieten ook willen vragen hoe het kan zijn dat het arme oude Polen slecht één derde van de landbouwsubsidies krijgt, dat de Duitsers, het rijkst van allen, ondanks het gemeenschappelijk energiebeleid, over de hoofden van andere staten weg met Rusland willen onderhandelen en een onderzeese pijpleiding willen exploiteren, met gevaar voor de milieubescherming?


Ainsi, la conclusion de la Commission qui affirme "la mise en œuvre de l'agenda pour la politique sociale constitue un bon exemple de gouvernance à la fois nouvelle et améliorée montrant concrètement comment les pouvoirs publics au niveau européen, national, régional et local ainsi que les partenaires sociaux et la société civile peuvent coopérer efficacement afin d'aboutir à une réforme" semble un peu trop optimiste.

De conclusie van de Commissie "de tenuitvoerlegging van de agenda voor het sociaal beleid is een duidelijk voorbeeld van nieuw en verbeterd bestuur, dat in de praktijk laat zien hoe de overheden op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, tezamen met de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, doeltreffend samenwerken om hervormingen tot stand te brengen" lijkt dan ook wat al te optimistisch.


La mise en œuvre de l'agenda pour la politique sociale constitue un bon exemple de gouvernance à la fois nouvelle et améliorée, montrant concrètement comment les pouvoirs publics au niveau européen, national, régional et local ainsi que les partenaires sociaux et la société civile peuvent coopérer efficacement afin d'aboutir à une réforme.

De tenuitvoerlegging van de Agenda voor het sociaal beleid is een duidelijk voorbeeld van nieuw en verbeterd bestuur, dat in de praktijk laat zien hoe de overheden op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, tezamen met de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, doeltreffend samenwerken om hervormingen tot stand te brengen.


comment aboutir à des normes communes de transparence des structures utilisées à des fins économiques et/ou patrimoniales pour faciliter la détection des flux financiers suspects et la traçabilité des mouvements financiers liés au blanchiment ?

hoe kunnen gemeenschappelijke normen inzake transparante structuren voor economische en/of vermogensdoeleinden worden vastgesteld teneinde het opsporen van verdachte geldstromen en het natrekken van financiële transacties die verband houden met het witwassen te vergemakkelijken?


Celle-ci a exposé ses objectifs et ses réflexions sur la politique européenne de recherche et de formation (voir discours distribué), développant les thèmes abordés par l'AEST au cours de ses travaux : quelles sont les grandes lacunes de la recherche et les rigidités des systèmes de formation en Europe ? comment aboutir à une meilleure coordination des efforts de recherche menés au niveau européen et au sein de chaque Etat membre ? quelles priorités de recherche peut-on dès à présent identifier et développer ?

Deze heeft haar doelstellingen en inzichten met betrekking tot het Europees beleid inzake onderzoek en opleiding uiteengezet (zie rondgedeelde tekst van haar toespraak), en is daarbij nader ingegaan op de thema's die door de Adviesraad bij zijn werkzaamheden aan de orde zijn gesteld: welke grote leemten bestaan er nog in het onderzoek en op welke punten zijn de opleidingssystemen in Europa nog te rigide? hoe kan een betere coördinatie tot stand worden gebracht tussen de op Europees niveau en binnen de afzonderlijke Lid-Staten uitgevoerde onderzoekactiviteiten? welke onderzoekprioriteiten kunnen nu reeds worden vastgesteld en nader uitgew ...[+++]




D'autres ont cherché : aboutir à un accord     commenter des projets     parvenir à un accord     d'aboutir c comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aboutir c comment ->

Date index: 2022-12-01
w