4. considère que les coûts relatifs aux infrastructures, aux émissions de gaz à
effet de serre, aux accidents et au bruit devraient être inclus dans le prix des transports, afin d'inciter les usagers à opérer des choix plus propices au développement durable; rappelle à la Commission qu'elle est tenue, d'après la directive 2006/38/CE, de présenter, le 10 juin 2008 au plus tard, un modèle universel, transparent et compréhensible pour l'évaluation de tous les coû
ts externes, lequel doit servir de base pour le calcul
...[+++] des frais d'infrastructure;
4. is van mening dat de kosten die gerelateerd zijn aan de infrastructuur, de uitstoot van broeikasgassen, ongelukken en geluidsoverlast doorberekend dienen te worden in de vervoerskosten om zo de gebruikers aan te sporen te kiezen voor duurzamere alternatieven; herinnert de Commissie eraan dat zij krachtens richtlijn 2006/38/EG uiterlijk op 10 juni 2008 een algemeen toepasbaar, doorzichtig en begrijpelijk model voor de beoordeling van alle externe kosten moet indienen, dat dient als grondslag voor de berekening van infrastructuurheffingen in de toekomst;