Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'accompagnement accordées conformément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cas échéant, les périodes d'accompagnement accordées, conformément au § 2, à un établissement d'enseignement spécialisé peuvent être regroupées au sein de celui-ci de manière à lui permettre de répondre, par l'intégration permanente totale, à l'évolution des besoins spécifiques des élèves, tel que précisés dans leur plan individuel d'apprentissage et dans leur protocole d'intégration ajusté en coordination avec l'ensemble des partenaires de l'intégration».

Desgevallend, kunnen de begeleidingslestijden toegekend overeenkomstig § 2 aan een inrichting voor gespecialiseerd onderwijs gegroepeerd worden binnen deze zodat de inrichting in staat zou worden gesteld, door de totale permanente integratie, een antwoord te bieden aan de evolutie van de specifieke behoeften van de leerlingen, zoals bedoeld in hun individuele leerplan en in hun integratieprotocol dat aangepast werd in coördinatie met alle partners van de integratie".


Art. 2. Pour identifier des mineurs étrangers non accompagnés conformément à l'article 3, § 2, 3° du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », de la loi-programme du 24 décembre 2002 et, si un doute sur l'âge a été émis, de déterminer l'âge au moyen d'un test médical, dans les conditions prévues à l'article 7 de ladite loi, délégation de pouvoir est accordée aux titulaires des fonctions suivantes : - le Directeur Général de la Direction Générale de la Législation et des Libertés et Droits Fondamentaux; ...[+++]

Art. 2. Om niet begeleide minderjarige vreemdelingen overeenkomstig artikel 3, § 2, 2°, van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002 te identificeren en, indien er twijfel over de leeftijd werd geuit, de leeftijd te bepalen bij middel van een medisch onderzoek onder de voorwaarden bedoeld in artikel 7 van diezelfde wet, wordt delegatie van bevoegdheid verleend aan de houders van de volgende functies : - de directeur-generaal van het Directoraat-Generaal Wetgeving en Fundamentele Rechten en Vrijheden; - de adviseur-generaal van Directie II van hetzelfde d ...[+++]


Une protection consulaire est accordée aux membres de la famille, qui ne sont pas citoyens de l'Union, accompagnant un citoyen non représenté dans un pays tiers, dans la même mesure et dans les mêmes conditions qu'elle serait accordée aux membres de la famille d'un citoyen de l'État membre prêtant assistance qui ne sont pas citoyens de l'Union, conformément au droit ou à la pratique national de cet État.

Aan familieleden die zelf geen burger van de Unie zijn en die niet-vertegenwoordigde burgers in een derde land vergezellen, wordt consulaire bescherming verleend in dezelfde mate en onder dezelfde voorwaarden als aan de familieleden van burgers van de bijstandverlenende lidstaat die zelf geen burger van de Unie zijn, overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijk van die lidstaat.


Une protection consulaire est accordée aux membres de la famille, qui ne sont pas citoyens de l'Union, accompagnant un citoyen non représenté dans un pays tiers, dans la même mesure et dans les mêmes conditions qu'elle serait accordée aux membres de la famille d'un citoyen de l'État membre prêtant assistance qui ne sont pas citoyens de l'Union, conformément au droit ou à la pratique national de cet État.

Aan familieleden die zelf geen burger van de Unie zijn en die niet-vertegenwoordigde burgers in een derde land vergezellen, wordt consulaire bescherming verleend in dezelfde mate en onder dezelfde voorwaarden als aan de familieleden van burgers van de bijstandverlenende lidstaat die zelf geen burger van de Unie zijn, overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijk van die lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10° subvention unique à l'investissement : toute subvention accordée conformément aux dispositions du présent décret, en tant qu'intervention unique en capital dans le coût de l'achat, de la construction, de l'agrandissement, de la transformation, des grosses réparations, de l'amélioration de l'accessibilité aux personnes à mobilité réduite, de l'équipement de tout bâtiment destiné à être utilisé en centre de jour, centre d'hébergement, centre de logements accompagnés et centre destiné à l'organisation de loisirs pour personnes handicapées pris en charge par les services d'accompagnement ...[+++]

10° eenmalige investeringstoelage : elke toelage toegekend overeenkomstig de bepalingen van dit decreet, als eenmalige tussenkomst, in de vorm van kapitaal, in de kostprijs van de aankoop of de bouw, de uitbreiding, de verbouwing, de grote herstellingen, de verbetering van de toegankelijkheid voor personen met een beperkte mobiliteit, de uitrusting en de eerste meubilering van elk gebouw dat bestemd is om te worden gebruikt als dagcentrum, verblijfscentrum, centrum voor begeleid wonen of centrum bestemd voor de organisatie van vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap door de begeleidingsdiensten;


11° subvention périodique à l'utilisation : toute subvention accordée conformément aux dispositions du présent décret, en tant qu'intervention périodique récurrente en capital et en intérêts dans le coût et le financement de l'achat, de la construction, de l'agrandissement, de la transformation, des grosses réparations, de l'amélioration de l'accessibilité aux personnes à mobilité réduite, de l'équipement de tout bâtiment destiné à être utilisé en centre de jour, centre d'hébergement, centre de logements accompagnés et centres destinés à l'organisation de loisirs pour personnes handicapées pris en charge par les services d' ...[+++]

11° periodieke gebruikstoelage : elke toelage toegekend overeenkomstig de bepalingen van dit decreet, als periodiek terugkerende tussenkomst, in de vorm van kapitaal en in de vorm van interesten, in de kostprijs en de financiering van de aankoop of de bouw, de uitbreiding, de verbouwing, de grote herstellingen, de verbetering van de toegankelijkheid voor personen met een beperkte mobiliteit, de uitrusting en de eerste meubilering van elk gebouw dat bestemd is om te worden gebruikt als dagcentrum, verblijfscentrum, centrum voor begeleid wonen of centrum bestemd voor de organisatie van vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap doo ...[+++]


Art. 35. Toute personne physique ou morale qui, dans le cadre de l'aide à la jeunesse ou de la protection de la jeunesse, accueille ou accompagne régulièrement des jeunes sans posséder l'agréation accordée conformément à l'article 22 ou dont l'agréation a été suspendue ou retirée, est passible d'une peine d'emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de 25 à 5.000 EUR ou de l'une de ces peines seulement.

Art. 35. Elke natuurlijke of rechtspersoon die in het kader van de jeugdbijstand of jeugdbescherming regelmatig jongeren opvangt of begeleidt zonder de overeenkomstig artikel 22 toegekende erkenning of wier erkenning geschorst of ingetrokken werd, wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van 25 EUR tot 5.000 EUR of met één van die straffen alleen.


3 bis. La priorité est accordée à l’examen des demandes de mineurs non accompagnés et d’autres personnes se trouvant dans une situation particulièrement vulnérable ainsi qu’à la décision sur ces demandes, conformément aux prescriptions applicables sur le fond et la forme.

3 bis. Aanvragen van niet-begeleide kinderen en andere personen in een bijzonder kwetsbare positie genieten prioriteit bij het onderzoek en de besluitvorming, waarbij de relevante formele en materiële vereisten in acht moeten worden genomen.


3 bis. La priorité est accordée à l'examen des demandes d'enfants non accompagnés et d'autres personnes se trouvant dans une situation particulièrement vulnérable ainsi qu'à la décision sur ces demandes, conformément aux prescriptions applicables sur le fond et la forme.

3 bis. Aanvragen van niet-begeleide kinderen en andere personen in een bijzonder kwetsbare positie genieten prioriteit bij het onderzoek en de besluitvorming, waarbij de relevante formele en materiële vereisten in acht moeten worden genomen.




Anderen hebben gezocht naar : d'accompagnement accordées conformément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accompagnement accordées conformément ->

Date index: 2025-02-14
w