Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Appliquer des accords de licence
Auditionner des témoins
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Entendre
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Entendre les témoins
Entendre une cause à huis clos
Mettre en place des accords de licence
Ouïr les témoins
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Traité international

Vertaling van "d'accord pour s'entendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]


entendre des arguments juridiques

juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren


auditionner des témoins | entendre des témoignages

getuigenverklaringen aanhoren | getuigenverslagen aanhoren | ooggetuigenverslagen aanhoren


entendre les témoins | ouïr les témoins

de getuigen verhoren | getuigen horen


entendre une cause à huis clos

een zaak met gesloten deuren behandelen


la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux termes du présent Accord, il faut entendre par « les pays du Benelux » : le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas, dénommés ci-après, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas.

In deze Overeenkomst dient onder « de Benelux-landen » te worden verstaan : het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, hierna te noemen België, Luxemburg en Nederland.


(1) Aux termes du présent accord il faut entendre par territoire

(1) In deze Overeenkomst dient te worden verstaan onder grondgebied van


Aux termes du présent Accord, il faut entendre par « les pays du Benelux » : le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas.

In deze Overeenkomst dient onder « de Benelux-landen » te worden verstaan : het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden.


D'après lui, si deux entreprises étrangères se mettent d'accord pour s'entendre dans un petit segment du marché belge et qu'ils faussent les prix à la hausse d'une manière substantielle, il est inconcevable que parce que l'on ne parlerait que du chiffre d'affaires belge, automatiquement ces entreprises ne feraient pas l'objet d'une poursuite en termes d'entente illicite ou illégale.

Indien volgens hem twee buitenlandse bedrijven het op een akkoord gooien over een klein marktsegment in België en de prijzen stelselmatig veel te hoog bepalen, is het ondenkbaar dat die bedrijven niet vervolgd kunnen worden wegens onwettige mededingingspraktijken omdat er alleen gekeken zou worden naar de omzet in België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Aux termes du présent accord il faut entendre par:

(2) In deze Overeenkomst dient te worden verstaan onder :


Comme il est dit en B.65, la loi attaquée fait une distinction entre (1) la communication de données et d'informations provenant des banques de données policières, par quoi il faut entendre la transmission par quelque support que ce soit de données à caractère personnel provenant de ces banques de données, (2) l'accès direct à la B.N.G., par quoi il faut entendre une liaison automatisée à cette banque de données, et (3) l'interrogation directe de la B.N.G., par quoi il faut entendre un accès direct limité (article 44/11/4 de la loi su ...[+++]

Zoals is vermeld in B.65, wordt in de bestreden wet een onderscheid gemaakt tussen (1) de mededeling van gegevens en informatie uit de politionele gegevensbanken, waaronder wordt verstaan het doorzenden, met welk middel ook, van persoonsgegevens uit die databanken, (2) de rechtstreekse toegang tot de A.N.G., waaronder wordt verstaan een geautomatiseerde verbinding met die databank, en (3) de rechtstreekse bevraging van de A.N.G., waaronder een beperkte rechtstreekse toegang wordt verstaan (artikel 44/11/4 van de wet op het politieambt).


Par adresse de référence, il y a lieu d'entendre l'adresse soit d'une personne physique inscrite au registre de la population au lieu où elle a établi sa résidence principale, soit d'une personne morale, et où, avec l'accord de cette personne physique ou morale, une personne physique dépourvue de résidence fixe est inscrite.

Onder referentieadres wordt verstaan het adres van ofwel een natuurlijke persoon die ingeschreven is in de bevolkingsregisters op de plaats waar hij zijn hoofdverblijfplaats heeft gevestigd, ofwel een rechtspersoon en waar, met de toestemming van deze natuurlijke persoon of rechtspersoon, een natuurlijke persoon zonder vaste verblijfplaats is ingeschreven.


A l'alinéa premier, 6° et 7°, il faut entendre par accord de coopération : l'accord de coopération dans le cadre du lien de collaboration visé à l'article 35, § 2, alinéa deux de l'arrêté du 21 février 2014.

In het eerste lid, 6° en 7°, wordt verstaan onder samenwerkingsovereenkomst : de samenwerkingsovereenkomst voor het samenwerkingsverband, vermeld in artikel 35, § 2, tweede lid, van het besluit van 21 februari 2014.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 64, alinéa 1, 1°, modifié par les lois des 22 février 1998, 27 avril 2005, 19 décembre 2008, 10 décembre 2009 et 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article 64 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 2 décembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité du 7 décembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2016; Vu l'accord ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 64, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1998, 27 april 2005, 19 december 2008, 10 december 2009 en 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscont ...[+++]


En effet, votre réponse laisse clairement entendre que vous souhaitez accorder la priorité à l'instauration d'une série de mesures visant à protéger les pompiers, et moins à l'introduction du nettoyage au CO2. La procédure de nettoyage au CO2 est plutôt considérée comme un complément.

Uw antwoord toonde duidelijk aan dat u prioriteit wilt geven aan het invoeren van een aantal maatregelen ter bescherming van de brandweerman en niet zozeer aan het invoeren van CO2-reiniging. De CO2-reinigingsprocedure wordt eerder als een aanvulling gezien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accord pour s'entendre ->

Date index: 2024-12-04
w