Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accord précitée était » (Français → Néerlandais) :

La demande d'accord précitée était accompagnée d'une motivation circonstanciée.

Bij die vraag om akkoord ging een omstandige motivering.


La demande d'accord précitée était accompagnée d'une motivation circonstanciée.

Bij die vraag om akkoord ging een omstandige motivering.


Avant la modification du Code pénal par la loi précitée du 10 février 1999, c'était l'existence d'un accord de volontés entre le corrupteur et le corrompu, dénommé "pacte de corruption", qui constituait l'infraction de corruption, tant de la part du corrompu (corruption passive) que de la part du corrupteur (corruption active).

Vóór de wijziging van het Strafwetboek bij de voormelde wet van 10 februari 1999 was het bestaan van een wilsovereenstemming tussen de omkoper en de omgekochte, het zogenaamde « corruptiepact », een constitutief bestanddeel van het misdrijf van omkoping, zowel voor de omgekochte (passieve omkoping) als voor de omkoper (actieve omkoping).


Lorsque la disposition de l'article 2, § 1 , 13°, b), alinéa 2, CIR 92, était d'application avant l'entrée en vigueur de la loi-programme précitée, la compétence du Roi était explicitement limitée à l'inclusion des "formes juridiques visées pour des pays ou des juridictions déterminés" alors qu'après l'entrée en vigueur de la loi-programme, la base juridique de cet arrêté royal a été reformulée en termes plus larges, accordant la compétence au Ro ...[+++]

Waar de bepaling in artikel 2, § 1, 13°, b), tweede lid, WIB 92, die van kracht was voor de inwerkingtreding van de voormelde programmawet, expliciet de bevoegdheid van de Koning beperkte tot het opnemen van de "voor welbepaalde landen of rechtsgebieden beoogde rechtsvormen", is na de inwerkingtreding van de programmawet de rechtsgrond voor dit koninklijk besluit ruimer geformuleerd, waardoor aan de Koning de bevoegdheid wordt verleend om de beoogde gevallen ruimer te omschrijven, waardoor deze zich niet hoeft te beperken tot een opsomming van landen en rechtsvormen.


L'article 2 de la loi précitée du 19 décembre 2005 était applicable aux « accords de partenariat commercial conclus entre deux personnes, qui agissent chacune en son propre nom et pour son propre compte » et son application n'était pas expressément exclue pour les contrats d'agence d'assurances et les contrats d'agence bancaire.

Artikel 2 van de voormelde wet van 19 december 2005 was van toepassing op « commerciële samenwerkingsovereenkomsten gesloten tussen twee personen, die elk in eigen naam en voor eigen rekening werken », en de toepassing ervan was niet uitdrukkelijk uitgesloten voor verzekeringsagentuurovereenkomsten en bankagentuurovereenkomsten.


Les modalités précitées des accords passés entre les agents commerciaux et les entreprises du secteur de la bancassurance, n'ont d'ailleurs pas grand-chose à voir en soi avec la protection sociale des agents commerciaux concernés, qui était l'objectif des auteurs initiaux du projet de loi.

De geschetste modaliteiten van de overeenkomsten tussen de handelsagenten en de bank- of verzekeringsondernemingen hebben trouwens op zichzelf weinig te maken met de sociale bescherming van de betrokken handelsagenten, wat de oorspronkelijke indieners van het wetsontwerp beoogden.


Les modalités précitées des accords passés entre les agents commerciaux et les entreprises du secteur de la bancassurance, n'ont d'ailleurs pas grand-chose à voir en soi avec la protection sociale des agents commerciaux concernés, qui était l'objectif des auteurs initiaux du projet de loi.

De geschetste modaliteiten van de overeenkomsten tussen de handelsagenten en de bank- of verzekeringsondernemingen hebben trouwens op zichzelf weinig te maken met de sociale bescherming van de betrokken handelsagenten, wat de oorspronkelijke indieners van het wetsontwerp beoogden.


« Est-il conforme aux principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination des citoyens, tels que visés aux articles 10 et 11 de la Constitution, que l'article 17 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés n'accorde le bénéfice de la pension de survie à l'épouse mariée depuis moins d'un an avec le travailleur décédé qu'à la condition qu'un enfant soit né du mariage sans reconnaître le même droit à la veuve qui, dans ces mêmes conditions, a eu des enfants naturels du travailleur décédé, légitimés par le mariage ou simplement reconnus avant le mariage ou dont ...[+++]

« Is het in overeenstemming met de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie van de burgers, zoals bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dat artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers het voordeel van het overlevingspensioen aan de echtgenote die sinds minder dan één jaar is gehuwd met de overleden werknemer, slechts toekent op voorwaarde dat een kind uit dat huwelijk is geboren, zonder datzelfde recht toe te kennen aan de weduwe die onder dezelfde omstandigheden natuurlijke kinderen heeft gehad met de overleden werknemer, ...[+++]


4. Quant à l'évolution concernant directement le bon fonctionnement de l'Accord sur l'EEE, le Conseil de l'EEE : - a pris acte du rapport intérimaire pour 1995 présenté par le Comité mixte et a fait l'éloge des travaux accomplis par celui-ci ; - a exprimé sa satisfaction au sujet du fonctionnement global de l'accord et a pris acte de ce que les pays de l'AELE participant à l'EEE étaient effectivement associés à l'évolution du marché intérieur ; - a réaffirmé son engagement en faveur des procédures de formation et de prise de décisio ...[+++]

4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat he ...[+++]


La demande d'accord précitée était accompagnée d'une motivation circonstanciée.

Bij die vraag om akkoord ging een omstandige motivering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accord précitée était ->

Date index: 2022-03-16
w