A cet égard, la section de législation croit utile
de signaler que les avis rendus par les Gouvernements wallon, flamand, de la Communauté française et de la Région de Bruxelles-Capitale sur le projet d'arrêté, avis requis par l'article 49, § 6, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions
, ne peuvent valoir accord au sens de l'article 92ter, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles : outre qu'il s'agit d'avis et non d'accord, ces avis, qui ont été sollic
...[+++]ités dans le cadre de l'article 49, § 6, précité, ne pouvaient, par définition, porter que sur les aspects du projet liés à l'exécution de l'article 49, § 6, de la loi spéciale du 16 janvier 1989, c'est-à-dire ceux concernant la section « Besoins de financement des pouvoirs publics » du Conseil supérieur des Finances (3).Wat dat betreft acht de afdeling Wetgeving het nuttig erop te wijzen dat de adviezen gegeven door de Waalse Regering, de Vlaamse Regering, de Franse Gemeenschapsregering en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering over het ontwerpbesluit, adviezen vereist bij artikel 49, § 6, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, niet kunnen gelden als « akkoord » in de zin van artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen: naast het feit
dat het gaat om een advies en niet om een « akkoord », konden die adviezen, die aangevraagd zijn
...[+++]op de grondslag van het voornoemde artikel 49, § 6, per definitie alleen betrekking hebben op de aspecten van het ontwerp die te maken hebben met de tenuitvoerlegging van artikel 49, § 6, van de bijzondere wet van 16 januari 1989, dat wil zeggen de aspecten aangaande de afdeling « Financieringsbehoeften van de overheid » van de Hoge Raad van Financiën (3).