Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la rentabilité des ventes
Augmenter la rentabilité des ventes
Crédibilité
Crédibilité de la dissuasion
Crédibilité du cadre budgétaire
Formule de crédibilité
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
évaluer la crédibilité d’un client

Traduction de «d'accroître la crédibilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crédibilité

geloofwaardigheid | krediet | kredietwaardigheid


évaluer la crédibilité d’un client

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen


crédibilité du cadre budgétaire

geloofwaardigheid van het begrotingskader


crédibilité de la dissuasion

geloofwaardigheid van de afschrikking


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


employer des techniques pour accroître la motivation des patients

technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons que la présence d'un magistrat professionnel permettra d'accroître la crédibilité et l'impartialité de ces chambres supplémentaires.

Wij menen dat de aanwezigheid van een beroepsmagistraat de geloofwaardigheid en de onpartijdigheid van die aanvullende kamers zal versterken.


Nous estimons que la présence d'un magistrat professionnel permettra d'accroître la crédibilité et l'impartialité de ces chambres supplémentaires.

Wij menen dat de aanwezigheid van een beroepsmagistraat de geloofwaardigheid en de onpartijdigheid van die aanvullende kamers zal versterken.


i) renforcer la justification économique des règles budgétaires afin d'en accroître la crédibilité et la maîtrise;

i) de economische ratio achter de begrotingsregels meer recht doen teneinde de geloofwaardigheid van en de nationale zeggenschap in die regels te verbeteren;


14. souligne l'importance de la cohérence et de la coordination politiques en vue d'atteindre l'objectif de réduction de la pauvreté et d'accroître la crédibilité et l'impact de l'aide extérieure de l'Union;

14. benadrukt het belang van beleidscoherentie en samenwerking zodat het doel van armoedereductie gerealiseerd kan worden en de geloofwaardigheid en de effecten van de externe hulp van de EU vergroot kunnen worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que la stratégie en faveur du marché unique devrait être coordonnée et reposer sur un accord pragmatique, complet et exhaustif entre tous les États membres et les institutions européennes; considérant qu'une impulsion vigoureuse de la part de toutes les institutions européennes et une appropriation politique claire de la part des États membres restent nécessaires afin de pleinement mettre en œuvre les directives et règlements relatifs au marché unique et veiller à leur respect, et d'accroître la crédibilité du marché unique et la confiance en ce dernier;

N. overwegende dat de internemarktstrategie moet worden gecoördineerd op basis van een pragmatische, coherente en breed opgezette overeenkomst die door alle lidstaten en door de Europese instellingen wordt gesteund; overwegende dat een krachtig leiderschap van de zijde van alle Europese instellingen en een duidelijke politieke inbreng van de zijde van de lidstaten nog steeds noodzakelijk zijn om de richtlijnen en verordeningen met betrekking tot de interne markt volledig uit te voeren en te handhaven en de geloofwaardigheid van en het vertrouwen in de interne markt te vergroten;


72. estime qu'afin d'accroître la crédibilité des actions engagées par une entreprise, le bilan social de cette dernière doit être contrôlé par un organisme externe;

72. wijst erop dat de geloofwaardigheid van ondernemingsactiviteiten zou worden vergroot indien de beoordeling van de sociale verslaglegging door een extern instituut plaatsvindt;


34. considère que l'UE doit développer une approche holistique à l'égard des défenseurs des droits de l'homme pour accroître la crédibilité et l'efficacité de la politique de l'UE dans les États membres et dans les relations avec les pays tiers, en ce compris des mesures d'appui pour leurs activités, ainsi que des mesures préventives et de protection, non sans tenir compte des besoins à court et à long terme des défenseurs des droits de l'homme; souligne que la stratégie révisée pour l'EIDHR et les orientations de l'UE concernant les défenseurs des droits de l'homme devraient refléter cette approche;

34. is van oordeel dat de EU een holistische aanpak ten aanzien van mensenrechtenverdedigers moet ontwikkelen teneinde de geloofwaardigheid en doeltreffendheid van het EU-beleid binnen EU-lidstaten en ten opzichte van derde landen te vergroten, waarbij ze tegelijkertijd ondersteunende maatregelen neemt om hun activiteiten te waarborgen, evenals preventieve en beschermende maatregelen, rekening houdende met de behoeften van mensenrechtenverdedigers op korte en lange termijn; onderstreept dat de herziene strategie voor EIDHR en de EU-richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers op deze aanpak moeten worden afgestemd;


30. invite le Conseil et la Commission à sensibiliser les défenseurs des droits de l'homme, le service européen d'action extérieure, les ambassades de l'UE et les ministères des affaires étrangères de l'UE à l'existence des orientations à travers des actions ciblées pour la pleine appropriation et application de celles-ci; considère que les rencontres annuelles prévues dans les orientations constitueraient un soutien considérable aux défenseurs des droits de l'homme et une manière d'accroître la crédibilité et la visibilité de l'action de l'UE et de souligner ainsi à quel point la protection des droits de l'homme est importante pour l'U ...[+++]

30. roept de Raad en de Commissie op mensenrechtenverdedigers, de EDEO en ambassades en ministeries van Buitenlandse Zaken van de EU-landen sterker bewust te maken van het bestaan van de richtlijnen door middel van acties die erop zijn gericht dat deze richtlijnen volledig worden onderschreven en toegepast; meent dat de jaarlijkse bijeenkomsten waarvoor gepleit wordt in de richtsnoeren, de mensenrechtenverdedigers een aanzienlijke steun in de rug zouden geven en ook het optreden van de EU geloofwaardiger en zichtbaarder zouden maken, zodat duidelijk wordt hoe belangrijk de bescherming van de mensenrechten is voor de EU;


Les collègues qui font de telles déclarations inacceptables à Belga pensent-elles réellement qu'elles vont ainsi accroître la crédibilité de notre institution ?

Denken de collega's die zulke onaanvaardbare verklaringen afleggen tegenover Belga nu echt dat ze daarmee de geloofwaardigheid van onze instelling verhogen?


Cette vérification est en cours, et la Grèce s'est engagée à modifier un certain nombre d'éléments de sa législation afin d'accroître la crédibilité de ses statistiques.

Die controle is aan de gang en Griekenland heeft zich ertoe verbonden zijn wetgeving te wijzigen en zijn statistieken betrouwbaarder te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accroître la crédibilité ->

Date index: 2021-01-30
w