Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueil des jeunes enfants
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Directeur établissement d'accueil pour enfants
Directrice structure d'accueil pour enfants
Employée familiale auprès d'enfants
Facilités d'accueil des enfants
Infrastructures d'accueil des enfants
Responsable structure d'accueil pour enfants
Responsable établissement d'accueil pour enfants
Service d'accueil d'enfants malades
Structure d'accueil et de garde des enfants
Structures de garde des enfants

Vertaling van "d'accueil d'enfants afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directeur établissement d'accueil pour enfants | directrice structure d'accueil pour enfants | responsable établissement d'accueil pour enfants | responsable structure d'accueil pour enfants

leider kinderopvang | leidster kinderopvang | manager kinderdagverblijf | manager kinderopvang


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


facilités d'accueil des enfants | structures de garde des enfants

kinderopvangfaciliteiten


structure d'accueil et de garde des enfants

mogelijkheden voor kinderopvang en kinderoppas | voorziening voor opvang en oppas van kinderen


infrastructures d'accueil des enfants

kinderopvangvoorziening | opvangvoorziening voor kinderen


service d'accueil d'enfants malades

dienst voor de opvang van zieke kinderen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° la réalisation d'une politique d'accueil proactive afin de donner une place d'accueil à des enfants nécessitant des soins spécifiques au sein d'un ou de plusieurs emplacements d'accueil propres, en coopération avec d'autres organisateurs, avec des instances qui travaillent avec des familles avec un enfant nécessitant des soins spécifiques ou avec les guichets locaux d'accueil d'enfants issus de la région de soins ;

1° het realiseren van een proactief opnamebeleid om kinderen met een specifieke zorgbehoefte een opvangplaats te geven in een of meer eigen kinderopvanglocaties, in samenwerking met andere organisatoren, met instanties die werken met gezinnen met een kind met een specifieke zorgbehoefte en met de lokale loketten kinderopvang uit de zorgregio;


Des failles existent, notamment l'inaptitude à localiser les enfants ou la lenteur de cette localisation, l'absence de sanction en cas de non-respect des décisions judiciaires, la durée excessive des procédures qui devient un avantage pour le parent « rapteur », l'abus dans le chef de certains pays accueillant le parent « rapteur » de l'utilisation de la notion de danger pour l'enfant afin de justifier le non-retour de l'enfant.

Soms faalt men, met name wanneer de kinderen niet kunnen worden opgespoord of die opsporing te traag verloopt, er geen strafmaatregelen zijn bij het niet-naleven van gerechtelijke beslissingen, de procedures te lang duren en in het voordeel spelen van de ouder-ontvoerder, bepaalde landen waar de ouder-ontvoerder zich bevindt, zich verschuilen achter de bewering dat het kind gevaar loopt en dat als rechtvaardiging gebruiken om het kind niet te laten terugkeren.


5. d'une part, de mettre en place une bonne transmission des informations et une bonne collaboration entre les différentes instances concernées (notamment le service des Tutelles, les centres d'accueil et Child Focus) de manière à disposer d'une procédure claire et uniforme en cas de disparitions, et, d'autre part, de prévoir un mode d'accueil sûr afin d'empêcher qu'un enfant soit (ou continue d'être) exposé aux risques d'être victime de la traite et du trafic des êtres humains ou d'autres formes d'abus ou d'exploitation.

5. Enerzijds werk te maken van een goede informatiedoorstroming en samenwerking tussen de verschillende instanties (onder andere de Dienst Voogdij, opvangcentra en Child Focus), dat moet leiden tot een duidelijke en eenvormige procedure bij verdwijningen, en anderzijds in een veilige vorm van opvang te voorzien om te verhinderen dat een kind (verder) wordt blootgesteld aan risico's op mensenhandel, mensensmokkel of andere vormen van misbruik of uitbuiting.


Des failles existent, notamment l'inaptitude à localiser les enfants ou la lenteur de cette localisation, l'absence de sanction en cas de non-respect des décisions judiciaires, la durée excessive des procédures qui devient un avantage pour le parent « rapteur », l'abus dans le chef de certains pays accueillant le parent « rapteur » de l'utilisation de la notion de danger pour l'enfant afin de justifier le non-retour de l'enfant.

Soms faalt men, met name wanneer de kinderen niet kunnen worden opgespoord of die opsporing te traag verloopt, er geen strafmaatregelen zijn bij het niet-naleven van gerechtelijke beslissingen, de procedures te lang duren en in het voordeel spelen van de ouder-ontvoerder, bepaalde landen waar de ouder-ontvoerder zich bevindt, zich verschuilen achter de bewering dat het kind gevaar loopt en dat als rechtvaardiging gebruiken om het kind niet te laten terugkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. d'une part, de mettre en place une bonne transmission des informations et une bonne collaboration entre les différentes instances concernées (notamment le service des Tutelles, les centres d'accueil et Child Focus) de manière à disposer d'une procédure claire et uniforme en cas de disparitions, et, d'autre part, de prévoir un mode d'accueil sûr afin d'empêcher qu'un enfant soit (ou continue d'être) exposé aux risques d'être victime de la traite et du trafic des êtres humains ou d'autres formes d'abus ou d'exploitation.

5. Enerzijds werk te maken van een goede informatiedoorstroming en samenwerking tussen de verschillende instanties (onder andere de Dienst Voogdij, opvangcentra en Child Focus), wat moet leiden tot een duidelijke en eenvormige procedure bij verdwijningen, en anderzijds in een veilige vorm van opvang te voorzien om te verhinderen dat een kind (verder) wordt blootgesteld aan risico's op mensenhandel, mensensmokkel of andere vormen van misbruik of uitbuiting.


1° la réalisation d'une politique d'accueil proactive afin de donner une place d'accueil au sein de son propre emplacement d'accueil des enfants aux familles fragilisées, tout en accordant de l'attention à l'accueil occasionnel et urgent, en coopération avec d'autres organisateurs, avec des instances dont le groupe-cible comprend des familles susceptibles d'avoir des demandes relatives à l'accueil des enfants et avec les guichets locaux d'accueil des enfants de la région de soins;

1° het realiseren van een proactief opnamebeleid om kwetsbare gezinnen een kinderopvangplaats te geven in de eigen kinderopvanglocatie, met aandacht voor occasionele en dringende kinderopvang, in samenwerking met andere organisatoren, met instanties die werken met gezinnen die kinderopvangvragen kunnen hebben, en met de lokale loketten kinderopvang uit de zorgregio;


4° trois ans pour l'organisateur de l'accueil familial et un an pour l'organisateur de l'accueil d'un groupe d'enfants, afin de satisfaire aux conditions de fonctionnement relatives à la connaissance de la langue néerlandaise pour l'accompagnateur d'enfants, visée à l'article 43, § 2;

4° drie jaar voor de organisator van gezinsopvang en één jaar voor de organisator van groepsopvang, om te voldoen aan de werkingsvoorwaarde over de kennis van de Nederlandse taal voor de kinderbegeleider, vermeld in artikel 43, § 2;


se félicite du renforcement du cadre juridique garantissant les droits des femmes et l'égalité hommes-femmes grâce à un ensemble de dispositions constitutionnelles; est préoccupé par la diminution des taux de participation au marché du travail, même chez les femmes ayant un haut niveau d'instruction; demande instamment au gouvernement, aux entreprises et à la société civile d'adopter des mesures de grande ampleur, visant notamment à lutter contre l'analphabétisme féminin, à soutenir activement l'accès des jeunes filles à l'enseignement secondaire et à créer des infrastructures d'accueil pour les enfants, afin de re ...[+++]

is ingenomen met de versterking van het juridisch kader ter waarborging van de rechten van vrouwen en gendergelijkheid in het grondwettelijke pakket; is verontrust over de dalende percentages vrouwen op de arbeidsmarkt, zelfs onder hoog opgeleide vrouwen; dringt er bij de regering, het bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld op aan uitgebreide maatregelen te treffen om armoede onder vrouwen te bestrijden, hun sociale integratie en deelname aan de arbeidsmarkt te verhogen, bijvoorbeeld door analfabetisme onder vrouwen te bestrijden, de toegang van meisjes tot het middelbaar onderwijs actief te ondersteunen en te zorgen voor kind ...[+++]


De manière tout aussi importante, cela a des conséquences pour la formation initiale et le développement professionnel continu à la fois des enseignants et des professionnels de l’éducation et de l’accueil des jeunes enfants, afin qu’ils soient en mesure de développer la capacité, une méthode et les compétences pour promouvoir l’utilisation effective et responsable des nouvelles technologies à des fins pédagogiques et d’aider les enfants à acquérir une compétence numérique.

Net zo belangrijk zijn de gevolgen voor de initiële opleiding en de bij- en nascholing van zowel leraren als OOJK-werkers, teneinde te garanderen dat zij het vermogen, de methodologie en de vaardigheden ontwikkelen om het daadwerkelijke en verantwoorde gebruik van nieuwe technologieën voor pedagogische doeleinden te bevorderen en om kinderen te steunen bij het ontwikkelen van digitale competentie.


Je rappelle par ailleurs que durant les vacances scolaires, le service social de mon département se charge de l'accueil des enfants, afin que les vies familiale et professionnelle puissent être mieux coordonnées.

Ter herinnering vermeld ik dat tijdens de schoolvakantie de sociale dienst van mijn departement zorgt voor de opvang van kinderen, zodat gezins- en beroepsleven beter op elkaar afgestemd kunnen worden.


w