8 bis. Au titre de la reconnaissance mutuelle des connaissances et des aptitudes exigées des intermédiaires d'assurance et de réassurance ainsi que des membres du personnel des entreprises d'assurance exerçant des activités d'intermédiation en assurance, en particulier du niveau des qualifications professionnell
es, l'État membre d'accueil devrait accepter une qualification nationale accréditée du niveau 3, ou d'un niveau supérieur, en vertu du cadre européen des certifications établi par la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 établissant le cadre européen des certi
...[+++]fications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie comme démontrant que l'intermédiaire d'assurance ou de réassurance satisfait aux exigences de connaissances et d'aptitudes qui conditionnent l'immatriculation conformément à la présente directive.8 bis. Met het oog op de wederzijdse erkenning van passende kennis en bekwaamheid van verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en van personeelsleden van verzekeringsondernemingen die verzekeringsbemiddelingsactiviteiten uitoefenen en met name hun beroepskwali
ficaties, aanvaarden de lidstaten van ontvangst een nationaal kwalificatieniveau van 3 of hoger overeenkomstig het Europees kwalificatiekader voor een leven lang leren dat is ingesteld in het kader van de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008, als bewijs dat de betreffende verzekerings- of herverzekeringstussenpersoon voldoet aan de kennis- en bek
...[+++]waamheidsvereisten die overeenkomstig deze richtlijn een voorwaarde voor registerinschrijving zijn.