Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accueil nous n'avons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que nous avons le vent en poupe, nous avons plus besoin que jamais de barreurs expérimentés, dynamiques et extrêmement motivés pour nous aider à piloter notre navire dans la bonne direction.

Met de wind in de zeilen, hebben we nu ervaren, dynamische en zeer gemotiveerde zeelui nodig om het schip in de juiste richting te sturen.


Au niveau du réseau d'accueil nous n'avons aucun indice qui montre que les soins sont entravés à cause d'un éventuel tabou ou d'une stigmatisation.

Binnen het opvangnetwerk hebben we geen aanwijzingen dat zorg bemoeilijkt wordt door eventueel taboe of stigma.


L'ambition, nous l'avons pour la lutte contre le changement climatique, où nous pourrons d'avantage réussir en restant ensemble, dans l'esprit des engagements que nous avons pris lors de l'occasion de la Conférence de Paris.

Wij zijn ambitieus wat betreft de strijd tegen de klimaatverandering. Op dat terrein zullen de resultaten zelfs nog beter zijn, wanneer we samen blijven in de geest van onze gemeenschappelijke verbintenissen uit hoofde van de overeenkomst van Parijs.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

Daarom heeft mijn Commissie vanaf dag één prioriteit gegeven aan veiligheid – wij hebben terrorisme en strijden in het buitenland in de hele EU strafbaar gesteld, we zijn hard opgetreden tegen vuurwapengebruik en financiering van terreur, we hebben samengewerkt met internetbedrijven om terroristische propaganda van het web te verwijderen en we hebben de strijd aangebonden met radicalisering in Europese scholen en gevangenissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons supprimé de nombreuses règles, nous en avons amélioré beaucoup d’autres, et nous avons mis sur la table des propositions centrées sur les grands enjeux tels que la migration, la sécurité, l'investissement et le changement climatique.

We hebben veel regels uit de weg geruimd, we hebben veel andere regels verbeterd, en we hebben voorstellen gedaan over grote thema’s als migratie, veiligheid, investeringen en klimaatverandering.


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

Om ons te concentreren op prioritaire kwesties hebben we de afgelopen twee jaar 90 wetsvoorstellen ingetrokken die in het wetgevingsproces geblokkeerd waren geraakt, 32 achterhaalde wetten ingetrokken en 103 gebieden bepaald waarop de regelgeving eenvoudiger kan.


Nous avons parlé des victimes, bien entendu. Nous avons abordé la collaboration entre la police et la justice pour l'accueil des victimes qui est assuré différemment selon les arrondissements.

We hebben het uiteraard ook over de slachtoffers gehad, inzonderheid over de samenwerking tussen politie en justitie voor de opvang van slachtoffers, die nu in elk arrondissement anders is.


Cependant, nous savons que des mandataires politiques et des centres d'accueil des victimes reçoivent régulièrement des témoignages qui démontrent que tous les policiers sont loin d'avoir bénéficié de la formation nécessaire - cela a été démontré par les auditions que nous avons organisées - pour accueillir convenablement et avec psychologie toutes les victimes.

We weten echter dat politici en centra voor slachtofferopvang regelmatig getuigenissen ontvangen die aantonen dat politieagenten nog niet de nodige vorming hebben gekregen om alle slachtoffers gepast en psychologisch verantwoord op te vangen.


- Lors du débat que nous venons de mener, nous avons discuté de la crise de l'accueil des demandeurs d'asile.

- Tijdens het debat van daarnet hebben we de crisis in de opvang van asielzoekers besproken.


La journée du 20 novembre 2002 organisée au Sénat à l'initiative de l'UNICEF nous a permis d'examiner toute une série de thèmes en présence de nombreux enfants. Nous avons abordé des questions telles que l'accueil, l'instauration d'une procédure spéciale pour les réfugiés mineurs, la scolarité, l'accès aux droits, les loisirs, l'intégration.

Tijdens de ontmoeting die op 20 november 2002 op initiatief van UNICEF in de Senaat werd georganiseerd, hebben we met talrijke kinderen een reeks onderwerpen kunnen bespreken, zoals de opvang, een bijzondere procedure voor minderjarige vluchtelingen, leerplicht, rechtstoegang, vrijetijdsbesteding en integratie.




D'autres ont cherché : d'accueil nous n'avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accueil nous n'avons ->

Date index: 2023-07-09
w