8. se prononce en principe en faveur d'un régime réglementaire du pays d'origine pour toutes les catégories d'investisseurs, que ce soit à grande échelle ou à l'échelle de détail et demande que la directive révisée suive cette approche pour les règles de conduite ainsi que pour le marketing et la publicité; considère que les res
trictions du pays d'accueil invoquant le bien général devraient être rapprochées entre les États membres; considère que les propositions du FESCO sur les règles de conduite indiquent les possibilités de convergence et de rapprochement mais q
u'une harmonisation totale ...[+++] ne serait pas une condition préalable nécessaire pour un régime du pays d'origine; 8. is voorstander van een land van herkomstregeling voor alle categorieën investeerders
, zowel en gros als retail, en wenst dat de richtlijn wordt herzien zodat deze benadering kan worden toegepast op de gedragsregels voor zaken alsook voor marketing en advertentieregels; is van mening dat beperkingen in het gastland met een beroep op het nut van het algemeen spaarzaam moeten worden ingevoerd en zoveel mogelijk tussen de lidstaten onderling op elkaar moeten worden afgestemd; is van oordeel dat in de voorstellen van het FESCO inzake gedragsregels de mate van convergentie en afstemming wordt aangegeven maar dat volledige harmonisatie gee
...[+++]n noodzakelijke voorwaarde is voor een land van herkomstregeling;