Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir des spectateurs
Bulgarie
La Bulgarie
La République de Bulgarie
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir des groupes en voyages organisés
Régions de la Bulgarie
République de Bulgarie
Severen tsentralen
UE-Bulgarie

Traduction de «d'accueillir la bulgarie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen






Bulgarie [ République de Bulgarie ]

Bulgarije [ Republiek Bulgarije ]


Délégation à la commission parlementaire mixte Union Européenne-Bulgarie | UE-Bulgarie

Delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Bulgarije | EU-Bulgarije


Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie établissant un cadre pour la participation de la République de Bulgarie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Bulgarije tot vaststelling van een kader voor de deelname van de Republiek Bulgarije aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie


la Bulgarie | la République de Bulgarie

Bulgarije | Republiek Bulgarije


Severen tsentralen (Bulgarie)

Severen tsentralen (Bulgarije)


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'abolition des frontières intérieures avec ces pays n'est toutefois prévue qu'à un stade ultérieur, à partir du moment où les modalités techniques requises seront en place pour accueillir la Bulgarie et la Roumanie (mais aussi les 10 de Laeken) dans le système de contrôle intégré aux structures Schengen (SIS II).

De afschaffing van de binnengrenzen met die landen is evenwel voor een later stadium voorzien, met name vanaf het ogenblik dat de noodzakelijke technische modaliteiten zijn doorgevoerd om Bulgarije en Roemenië (maar ook de Laken-10) op te vangen in het controlesysteem binnen de Schengenstructuren (SIS II).


L'abolition des frontières intérieures avec ces pays n'est toutefois prévue qu'à un stade ultérieur, à partir du moment où les modalités techniques requises seront en place pour accueillir la Bulgarie et la Roumanie (mais aussi les 10 de Laeken) dans le système de contrôle intégré aux structures Schengen (SIS II).

De afschaffing van de binnengrenzen met die landen is evenwel voor een later stadium voorzien, met name vanaf het ogenblik dat de noodzakelijke technische modaliteiten zijn doorgevoerd om Bulgarije en Roemenië (maar ook de Laken-10) op te vangen in het controlesysteem binnen de Schengenstructuren (SIS II).


Nous sommes donc en mesure d’accueillir la Bulgarie et la Roumanie dans l’espace Schengen, et j’espère que le Conseil adoptera la même position dès qu’il recevra notre avis positif.

We kunnen Bulgarije en Roemenië dus opnemen in het Schengengebied en ik hoop dat de Raad, zodra hij ons positieve advies heeft ontvangen, hetzelfde standpunt zal innemen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire Rehn, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens se félicite de la proposition de la Commission d’accueillir la Bulgarie et la Roumanie en tant que nouveaux membres de l’Union européenne le 1er janvier 2007.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, commissaris Rehn, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, de Fractie van de Europese Volkspartij (christen-democraten) en de Europese Democraten juicht het voorstel van de Commissie om Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 tot de Europese Unie te laten toetreden toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le Parlement votera demain sur l’opportunité d’accueillir la Bulgarie dans l’Union européenne, et je souhaiterais féliciter M. Van Orden, au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, pour son rapport sur le sujet, qui est approfondi et réussit de main de maître à établir un équilibre entre, d’une part, les progrès considérables qu’a accomplis la Bulgarie et, de l’autre, les problèmes qui, ainsi que nous le savons, restent à ré ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, morgens stemt het Europees Parlement over de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie. In dat verband wil ik de heer Van Orden namens de ALDE-Fractie met zijn verslag gelukwensen.


(3) L'objectif déclaré de l'Union est d'accueillir la Bulgarie et la Roumanie en son sein en 2007, selon les avancées supplémentaires qui seront enregistrées pour satisfaire aux critères d'adhésion.

(3) Het is de uitdrukkelijke doelstelling van de Unie om Bulgarije en Roemenië in 2007 als lidstaat te verwelkomen, afhankelijk van de vorderingen bij het voldoen aan de criteria voor lidmaatschap.


En fonction des progrès qui seront encore accomplis pour ce qui est du respect des critères d'adhésion, l'objectif est d'accueillir la Bulgarie et la Roumanie en tant que nouveaux Etats membres de l'Union européenne en 2007.

Naar gelang van de vooruitgang die wordt geboekt bij het voldoen aan de lidmaatschapscriteria is het de bedoeling Bulgarije en Roemenië in 2007 als nieuwe leden van de Europese Unie te verwelkomen.


45. se félicite des conclusions du Conseil européen de Copenhague qui donnent à l'UE pour objectif d'accueillir la Bulgarie et la Roumanie d'ici 2007 à condition que ces deux pays poursuivent leur modernisation et le processus de réformes nécessaires et qu'ils satisfassent aux critères de Copenhague; considère l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie comme un volet du processus d'adhésion actuel, et engage dès lors les pays d'Europe centrale et orientale ayant nouvellement adhéré à soutenir totalement cette adhésion, conjointement ...[+++]

45. verwelkomt de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen, dat het doel van de EU moet zijn om Bulgarije en Roemenië tegen het jaar 2007 toe te laten, op voorwaarde dat zij de noodzakelijke modernisering en hervormingen voortzetten om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen; beschouwt de toetreding van Roemenië en Bulgarije als onderdeel van het huidige toetredingsproces en dringt er derhalve bij de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa op aan deze toetreding tezamen met de 15 huidige lidstaten volledig te steunen;


42. se félicite des conclusions du Conseil européen de Copenhague qui donnent à l'UE pour objectif d'accueillir la Bulgarie et la Roumanie d'ici 2007 à condition que ces deux pays poursuivent leur modernisation et le processus de réformes nécessaires et qu'ils satisfassent aux critères de Copenhague; considère l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie comme un volet du processus d'adhésion actuel et engage dès lors les pays d'Europe de l'Est ayant nouvellement adhéré à soutenir totalement cette adhésion conjointement avec les quinz ...[+++]

42. verwelkomt de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen, dat het doel van de EU moet zijn om Bulgarije en Roemenië tegen het jaar 2007 toe te laten, op voorwaarde dat zij de noodzakelijke modernisering en hervormingen voortzetten om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen; beschouwt de toetreding van Roemenië en Bulgarije als onderdeel van het huidige toetredingsproces en dringt er derhalve bij de Oost-Europese kandidaat-landen op aan deze toetreding tezamen met de 15 huidige lidstaten volledig te steunen;


Le Conseil européen de Copenhague a conclu que, sur la base des progrès réalisés eu égard aux critères d'adhésion, l'objectif était d'accueillir la Bulgarie et la Roumanie comme membres de l'Union européenne en 2007.

De Europese Raad van Kopenhagen besloot dat, afhankelijk van de verdere voortgang in het vervullen van de toetredingscriteria, 2007 als streefdatum kan worden gesteld voor het verwelkomen van Bulgarije en Roemenië als leden van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accueillir la bulgarie ->

Date index: 2023-07-03
w