Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accélérer la réforme tant attendue » (Français → Néerlandais) :

105. exhorte la Commission à redoubler d'efforts pour protéger les intérêts financiers de l'Union et à finaliser la réforme tant attendue de l'Office européen de lutte antifraude;

105. dringt er bij de Commissie op aan zich meer in te spannen voor de bescherming van de financiële belangen van de Unie, en de hervorming van het Europees fraudebestrijdingsbureau, die vertraging heeft opgelopen, af te ronden;


20. insiste auprès du gouvernement ukrainien pour qu'il mette en place un dialogue ouvert, transparent et global avec toutes les composantes de la société ukrainienne; demande, à cet égard, de ne pas retarder les réformes nécessaires et tant attendues au niveau constitutionnel, politique, administratif et économique; estime, dans ce contexte, que la réforme constitutionnelle ukrainienne, notamment le processus de décentralisation, devrait faire l'objet d'un large débat approfondi associant toutes les forces vives du pays; pense que l'étape la plus impor ...[+++]

20. spoort de Oekraïense autoriteiten aan een open, transparante en inclusieve dialoog aan te gaan met alle geledingen van de Oekraïense samenleving; vraagt hen dringend niet te wachten met de nodige en langverbeide hervormingen op constitutioneel, politiek, administratief en economisch gebied; is van mening dat constitutionele hervorming in Oekraïne, waartoe ook het decentralisatieproces te rekenen is, aan de orde moet worden gesteld in een breed en diepgaand debat waaraan alle elementen van de Oekraïense samenleving moeten deelnemen; ziet als eerste belangrijkste stap dat openbare instellingen zich rekenschap geven van de noden van de burgers; onderstreept dat interne reorganisatie van de verschillende bestuurs- en regeringsn ...[+++]


En Turquie, des progrès ont été constatés dans le cadre de la réforme judiciaire et d'autres réformes et le train de mesures tant attendu concernant la démocratisation a été présenté en septembre.

Turkije heeft vooruitgang geboekt met de hervorming van het rechtsstelsel en die op andere gebieden. Het langverwachte democratiseringspakket is eind september gepresenteerd.


En Turquie, des progrès ont été constatés dans le cadre de la réforme judiciaire et d'autres réformes et le train de mesures tant attendu concernant la démocratisation a été présenté en septembre.

Turkije heeft vooruitgang geboekt met de hervorming van het rechtsstelsel en die op andere gebieden. Het langverwachte democratiseringspakket is eind september gepresenteerd.


C. considérant qu'il est temps désormais de mener à bien la réforme tant attendue du Conseil de sécurité des Nations unies,

C. overwegende dat de hervorming van de Veiligheidsraad die al lang had moeten plaatsvinden nog altijd op zich laat wachten,


33. réaffirme que la réforme tant attendue de l'OMC devrait viser à resserrer la cohérence entre les institutions internationales dans le but de consolider les efforts tendant à éradiquer la pauvreté et à donner des chances mondiales à tous; considère également qu'il faut rendre l'OMC plus ouverte à l'examen public en ouvrant largement les auditions sur le règlement des différends et les réunions du Conseil général à la presse et à la société civile; en garantissant un accès égal à l'information ainsi que la possibilité de participer à toutes les réunions et négociations commerciales à tous les membres de l'OMC et ...[+++]

33. herhaalt dat de zeer noodzakelijke hervorming van de WTO gericht moet zijn op het verbeteren van de samenhang tussen internationale instellingen met het oog op het consolideren van pogingen tot uitroeiing van de armoede en het creëren van kansen voor iedereen in de gehele wereld; is tevens van mening dat de WTO meer moet worden opengesteld voor openbare controle door hoorzittingen over geschillenkwestie en vergaderingen van de Algemene Raad toegankelijk te maken voor de pers en het publiek, door gelijke toegang tot informatie te verlenen en alle WTO-leden de mogelijkheid te bieden deel te nemen aan alle handelsonderhandelingen en -vergaderingen, en door het systeem voor de beslechting van geschillen zodanig te wijzigen dat de positie v ...[+++]


En conséquence, la non-discrimination et la jouissance effective, par les personnes handicapées, de tous les droits de l’homme dans des conditions d’égalité constituent les éléments essentiels de la réforme tant attendue sur l'approche de la question du handicap et des personnes handicapées dans le monde entier.

Derhalve vormen niet-discriminatie en het effectief kunnen aanspraak maken op alle mensenrechten onder gelijke omstandigheden voor gehandicapten een essentieel onderdeel van de langverwachte omslag in de wijze waarop in de hele wereld tegen handicaps en gehandicapten wordt aangekeken.


Si l'Europe veut accélérer l'adoption des décisions portant sur les réformes structurelles destinées à améliorer la compétitivité et à soutenir la croissance en tant que moyens de préserver nos objectifs sociaux et environnementaux, le Conseil et le Parlement européen devraient emboîter le pas à la Commission en veillant à ce que les mesures qu'ils adoptent tiennent pleinement compte des effets sur la compétitivité.

Om de beslissingen over structurele hervormingen ter bevordering van het concurrentievermogen en de groei sneller te kunnen uitvoeren en aldus de sociale en milieudoelstellingen te verwezenlijken, moeten de Raad en het Europees Parlement het voorbeeld van de Commissie volgen en bij het nemen van maatregelen terdege rekening houden met het concurrentievermogen.


Si l'Europe veut accélérer l'adoption des décisions portant sur les réformes structurelles destinées à améliorer la compétitivité et à soutenir la croissance en tant que moyens de préserver nos objectifs sociaux et environnementaux, le Conseil et le Parlement européen devraient emboîter le pas à la Commission en veillant à ce que les mesures qu'ils adoptent tiennent pleinement compte des effets sur la compétitivité.

Om de beslissingen over structurele hervormingen ter bevordering van het concurrentievermogen en de groei sneller te kunnen uitvoeren en aldus de sociale en milieudoelstellingen te verwezenlijken, moeten de Raad en het Europees Parlement het voorbeeld van de Commissie volgen en bij het nemen van maatregelen terdege rekening houden met het concurrentievermogen.


Par la suite, cet environnement a amené des changements profonds dans la définition des politiques tant au niveau européen que des États membres, ce qui a accéléré et privilégié les réformes structurelles des marchés du travail et amélioré la qualité des politiques de l'emploi.

Dit heeft weer tot aanzienlijke wijzigingen in beleidsvorming geleid op zowel Europees als nationaal niveau, hetgeen structurele hervormingen van de arbeidsmarkten heeft versneld en geconcentreerd, en de kwaliteit van het werkgelegenheidsbeleid heeft verbeterd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accélérer la réforme tant attendue ->

Date index: 2024-11-17
w