Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'achat était supérieure " (Frans → Nederlands) :

1. a) Disposez-vous de statistiques quant aux contribuables se trouvant dans la même situation que ce citoyen, à savoir disposer de sicavs échues après le 1er juillet 2013, dont la valeur d'achat était supérieure à la valeur au 1er juillet 2008 et qui ont dès lors dû payer un précompte plus élevé que leurs bénéfices réels? b) Le cas échéant, combien de personnes sont concernées? c) Quel est le différentiel global de précompte perçu par l'État belge?

1. a) Beschikt u over statistieken met betrekking tot belastingplichtigen die in hetzelfde geval verkeren als de voornoemde persoon, en die dus beveks bezaten die na 1 juli 2013 zijn vervallen en waarvan de aankoopwaarde hoger lag dan de waarde op 1 juli 2008, en die derhalve een voorheffing moesten betalen die hoger lag dan hun reële winst? b) Zo ja, over hoeveel personen gaat het? c) Hoeveel bedraagt het verschil wat de door de Belgische Staat geheven voorheffing betreft?


Comme le tableau ci-après l’indique, la garantie minimum d’achat signifiait en fait que le taux d’utilisation de la capacité réservée était supérieur au taux d’utilisation moyen de la capacité totale disponible en Hongrie.

De onderstaande tabel toont aan dat de minimale gegarandeerde afname zelfs overeenkwam met een bezettingsgraad van de gereserveerde capaciteit die de gemiddelde bezettingsgraad van de totale beschikbare capaciteit in Hongarije overtrof.


Le tiers plaignant considère que la garantie accordée au Super SIV est une aide d’État, de même que l’apport de la LBBW en faveur de la Sachsen LB en 2007, d’un montant de 391 millions EUR, et la prise en charge du déficit d’un montant de 641,6 millions EUR réalisé dans l’année, et que le prix d’achat payé par la LBBW aux propriétaires était supérieur à la valeur de la Sachsen LB sur le marché.

De derde is van mening dat de garantie voor het super-SIV staatssteun inhoudt, evenals de financiële injectie van 391 miljoen EUR van LBBW aan Sachsen LB in 2007 en de overname van het verlies over het boekjaar van 641,6 miljoen EUR, en dat de door LBBW aan de eigenaren betaalde koopprijs hoger is dan de marktwaarde van Sachsen LB.


L’Allemagne considère que la facilité de trésorerie mise à disposition par le pool bancaire aurait également été fournie par un investisseur opérant en économie de marché, étant donné que la rémunération perçue par les banques du pool pour l’achat des billets de trésorerie émis par Ormond Quay était supérieure à la rémunération usuelle, et donc conforme aux règles du marché.

Naar de mening van Duitsland zou de door de bankenpool verleende liquiditeitsfaciliteit ook door een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt, beschikbaar zijn gesteld, aangezien de vergoeding die de poolbanken voor de aankoop van de door Ormond Quay uitgegeven CP’s hadden ontvangen, hoger was dan de vergoeding die op de markt gebruikelijk was en daarmee dus marktconform was.


Elle soutient que, à la différence de ce qu'a décidé la Cour dans l'affaire Pays-Bas/Commission (23) citée au point 30 de la décision d'ouverture de la procédure, il n'y avait même pas, pour les bénéficiaires, d'incitant économique à subventionner les consommateurs, car a) ces bénéficiaires sont les opérateurs déjà présents sur le marché et n'ont aucun intérêt à mener à bien le passage au numérique parce que, une fois ce passage réalisé, ils devront faire face à une concurrence plus forte vu que les consommateurs dotés de la technologie numérique pourront s'adresser à un nombre bien supérieur de concurrents; b) le marché de la télévision à ...[+++]

Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar de consumenten met digitale technologie tot een veel groter aantal concurrenten toegang krijgen; b) de pay-per-view-markt veel te beperkt van omvang was om een eventueel verlies van dit type te compenseren en niet de enige reden kan zijn om de ...[+++]


67. rappelle que le règlement financier et ses modalités d'exécution, entrés en vigueur le 1 janvier 2003, ont modifié les procédures applicables à la planification, à la publication et à l'attribution des marchés publics, tout en supprimant la CCAM (Commission consultative des achats et marchés) dont la consultation était obligatoire pour les marchés supérieurs à 50 000 euros;

67. wijst erop dat het Financieel Reglement en de uitvoeringsbepalingen die op 1 januari 2003 van kracht werden een wijziging inhielden van de procedures voor het plannen, bekendmaken en de gunning van aanbestedingscontracten, alsmede afschaffing van het CCAM (adviescommissie aanbesteding en contracten) dat verplicht moest worden geraadpleegd voor contracten met een waarde van meer dan € 50.000;


66. rappelle que le règlement financier et ses modalités d'exécution, entrés en vigueur le 1 janvier 2003, ont modifié les procédures applicables à la planification, à la publication et à l'attribution des marchés publics, tout en supprimant la CCAM (Commission consultative des achats et marchés) dont la consultation était obligatoire pour les marchés supérieurs à 50 000 euros;

66. wijst erop dat het Financieel Reglement en de uitvoeringsbepalingen die op 1 januari 2003 van kracht werden een wijziging inhielden van de procedures voor het plannen, bekendmaken en de gunning van aanbestedingscontracten, alsmede afschaffing van het CCAM (adviescommissie aanbesteding en contracten) dat verplicht moest worden geraadpleegd voor contracten met een waarde van meer dan 50 000 EUR;


Pour démontrer que la victime était la principale source de revenus, les ascendants font notamment valoir qu'elle avait des revenus supérieurs aux leurs, qu'ils se trouvaient dans une situation financière difficile de sorte que la victime était leur soutien financier le plus important (frais exceptionnels, données fiscales, dettes contractées) et qu'il y avait des transferts financiers (procuration sur compte, versements, retraits, achats).

Om aan te tonen dat de getroffene de belangrijkste kostwinner was wijzen de ascendenten onder andere erop dat de getroffene een hoger inkomen bezat dan henzelf, dat zij zich in een moeilijke financiële situatie bevonden wat de getroffene tot hun voornaamste financiële steun maakte (uitzonderlijke kosten, fiscale gegevens, aangegane schulden), dat er financiële overdrachten gebeurden (volmacht op rekening, stortingen, afnamen, aankopen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'achat était supérieure ->

Date index: 2023-03-23
w