H. considérant qu'il est fondamental que les actions nécessaires soient complétées par l'adoption et, point le plus important, par la mise en œuvre effective de mesures stratégiques à long terme, telles que la création d'un réseau adéquat d'installations de traitement des déchets pleinement conforme aux normes fixées par la législation communautaire, assorties d'une stratégie cohérente de gestion des déchets à long terme dans l'optique de favoriser le recyclage et le tri des déchets,
H. overwegende dat het van fundamenteel belang is dat de noodzakelijke maatregelen gepaard gaan met de aanneming, en met name een doeltreffende tenuitvoerlegging van strategische langetermijnmaatregelen, zoals een toereikend netwerk van afvalverwerkingsvoorzieningen dat volledig in overeenstemming is met de normen die zijn vastgelegd in het EU-recht, in combinatie met een coherente langetermijnstrategie voor afvalverwerking ter bevordering van recycling en gescheiden afvalinzameling,