J. considérant les initiatives prises par la présidence et le Conseil afin de promouvoir le principe énoncé dans la déclaration publiée à l'issue du Conseil européen de Cologne, le 4 juin 1999, sur le renforcement de la politique européenne commune en matière de sécurité et de défense, et selon lequel l'Union doit dispos
er d'une capacité d'action autonome soutenue par des forces militaires crédibles, avoir les moyens de décider d'y recourir et être prête à le faire afin de réagir face aux crises internationales, en renforçant ainsi sa capacité à contribuer à la paix et à la
...[+++]sécurité internationale, conformément aux principes de la Charte des Nations unies,J. nota nemend van de initiatieven van het voorzitterschap en de Raad om de verwezenlijking voort te zetten van het beginsel dat tot uitdrukking is gebracht in de op 4 juni 1999 in Keulen afgelegde verklaring van de Europese Raad over de versterking van het gemeenschappelijk Europees beleid inzake veiligheid en defensie, nl. het beginsel op grond waarvan de Unie in staat gesteld
moet worden om met steun van geloofwaardige strijdkrachten zelfstandig op te treden; hiertoe "moet zij de middelen hebben om te besluiten die strijdkrachten in te zetten en bereid zijn zulks te doen als reactie op internationale crisissen [.] De EU zal daardoor
...[+++] beter kunnen bijdragen tot internationale vrede en veiligheid overeenkomstig de beginselen van het Handvest der Verenigde Naties",