14. rappelle les difficultés considérables d'interprétation et de mise en œuvre qui ont surgi par suite de la formulation actuelle de la DSI, et souligne l'importance que revêt une application cohérente d'une DSI révisée par les États membres; estime que la Commission doit jouer un rôle capital pour garantir l'application correcte d'une directive révisée, et l'invite à engager résolumen
t et rapidement des actions en infraction contre les États membres qui ne se conformeraient pas comme il se doit à la nouvelle approche proposée; invite la Commission à ne pas attendre que la DSI soit amendée pour sanctionner les É
tats membr ...[+++]es qui ne mettent pas en œuvre la directive; 14. herinnert aan de aanzienlijke moeilijkheden met de interpretatie en de tenuitvoerlegging die het gevolg zijn van de huidige tekst van de richtlijn beleggingsdiensten en beklemtoont het belang van een consequente tenuitvoerlegging van een herziene richtlijn beleggingsdiensten
door de lidstaten; meent dat de Commissie een vitale rol moet spelen en moet zorgen dat een herziene richtlijn naar behoren wordt toegepast, en verzoekt de Commissie om een vastberaden en prompt beroep wegens inbreuk aanhangig te maken tegen eventuele lidstaten die de voorgestelde nieuwe aanpak niet correct toepassen; dringt er bij de Commissie op aan niet te w
...[+++]achten op een herziening van de richtlijn beleggingsdiensten om op te treden tegen lidstaten die de richtlijn beleggingsdiensten niet naar behoren toepassen;