Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'action sera fixée » (Français → Néerlandais) :

Ce plan d'action sera appliqué pour la mission ISAF et sera évalué en décembre 2011, ce qui concrétise les lignes de politique du PAN telles qu'elles étaient fixées dans le chapitre 5.

Dat actieplan zal worden toegepast voor de ISAF-missie en zal in december 2011 worden geevalueerd, wat de NAP-beleidslijnen zoals vastgelegd in hoofdstuk 5, concreet vorm geeft.


Selon la disposition transitoire, l'action en réparation collective ne peut être introduite que si la cause du dommage collectif s'est produite après l'entrée en vigueur de la loi, qui sera fixée par le Roi (1 septembre 2014).

Volgens de overgangsbepaling kan de rechtsvordering tot collectief herstel enkel worden ingesteld indien de oorzaak van de collectieve schade zich heeft voorgedaan na de inwerkingtreding van de wet, die door de Koning zal worden bepaald (1 september 2014).


Selon la disposition transitoire, l'action en réparation collective ne peut être introduite que si la cause du dommage collectif s'est produite après l'entrée en vigueur de la loi, qui sera fixée par le Roi (1 septembre 2014).

Volgens de overgangsbepaling kan de rechtsvordering tot collectief herstel enkel worden ingesteld indien de oorzaak van de collectieve schade zich heeft voorgedaan na de inwerkingtreding van de wet, die door de Koning zal worden bepaald (1 september 2014).


Ce n'est que lorsque des priorités seront fixées et que toute la clarté sera faite quant à l'objectif général de la politique de sécurité européenne qu'une stratégie cohérente pourra être conçue, de même que les sous-stratégies qui en découlent en ce qui concerne l'énergie, la migration, les pays limitrophes, le commerce extérieur et l'intervention extérieure en général, y compris si et lorsque les États membres de l'Union européenne doivent entreprendre une action collectiv ...[+++]

Het is maar als er prioriteiten worden gesteld en als er duidelijkheid is over de algemene doelstelling van een Europees Veiligheidsbeleid dat er een coherente strategie kan worden ontworpen, en van daaruit substrategieën, zoals op het gebied van energie, migratie, de nabuurlanden, de buitenlandse handel, en het externe optreden in het algemeen, met inbegrip van de voorwaarden waaronder en het moment waarop de lidstaten van de EU collectieve actie moeten ondernemen om een crisis onder controle te houden.


L'action en revendication sera enregistrée auprès de l'Office à la demande du requérant dans les formes fixées par règlement d'exécution et moyennant paiement des taxes dues.

De vordering tot opeising moet bij het Bureau worden ingeschreven op verzoek van de eiser, met inachtneming van de bij uitvoeringsreglement gestelde vormvereisten en tegen betaling van de verschuldigde rechten.


Une période de transition sera fixée pour les brevets européens "classiques" sans effet unitaire, au cours de laquelle il serait possible de continuer de porter les actions devant la juridiction nationale.

Voor "klassieke" Europese octrooien zonder eenheidswerking zal een overgangstermijn worden vastgesteld gedurende welke zaken nog door de nationale rechter kunnen worden behandeld.


14. constate avec inquiétude que la politique des ressources humaines est demeurée une préoccupation constante en raison de la rotation élevée du personnel ainsi que de la réorganisation qui a eu lieu à la mi-2011 et que les membres du personnel d'EuropeAid ont été affectés à des tâches ne relevant pas de la gestion de l'aide, et cela dans des proportions excédant largement les limites fixées avec le service européen pour l'action extérieure (SEAE) en matière de flexibilité; espère que cette situation se sera améliorée ...[+++]

14. is bezorgd dat het personeelsbeleid een hardnekkig punt van zorg is gebleven vanwege het hoge personeelsverloop en de reorganisatie die medio 2011 plaatsvond, en dat de personeelsleden van EuropeAid zijn ingezet voor andere taken dan het beheer van de steun en wel in een mate die veel verder gaat dan de flexibiliteitslimieten die met de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) waren afgesproken; verwacht dat deze situatie is verbeterd in 2012 en verlangt dat het Europees Parlement over de situatie wordt geïnformeerd;


Le principal objectif était de garantir une rémunération adéquate des États membres lorsque ceux-ci décident, comme ce sera vraisemblablement de plus en plus le cas, de recapitaliser leurs banques en recourant à des instruments comme les actions ordinaires, dont la rémunération n’est pas fixée à l’avance.

Het voornaamste doel was ervoor te zorgen dat een lidstaat een passende vergoeding ontvangt als hij (zoals in de toekomst waarschijnlijk steeds vaker zal gebeuren) besluit tot herkapitalisatie van een bank met instrumenten als gewone aandelen, waarvoor de vergoeding niet bij voorbaat vaststaat.


La date fixée pour l'abrogation de ces directives sera également réexaminée, conformément aux résultats de cette évaluation en vue d'assurer la cohérence de l'action législative de l'Union dans le domaine des instruments de mesure.

De datum voor intrekking van deze richtlijnen zal, aan de hand van de uitkomst van deze toetsing, ook opnieuw worden onderzocht met het oog op waarborging van de samenhang van de wetgeving van de Unie op het gebied van meetinstrumenten.


Le cas échéant une limite d'action sera fixée à cette fin à l'annexe I de la présente directive.

Daartoe wordt eventueel in bijlage 1 bij deze richtlijn een actiedrempel vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'action sera fixée ->

Date index: 2021-03-28
w