Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'adhésion qui devraient devenir membres » (Français → Néerlandais) :

Vu la situation particulière des régions des dix pays d'adhésion qui devraient devenir membres de l'Union européenne au cours de l'actuelle période de programmation et conformément aux positions communes de l'Union européenne pour la négociation du chapitre 21 « Politique régionale et coordination des instruments structurels », la Commission a décidé de publier des « orientations indicatives complémentaires ».

Gezien de bijzondere situatie van de regio's in de tien landen die naar verwachting nog in de huidige programmeringsperiode tot de Europese Unie zullen toetreden, en overeenkomstig de gemeenschappelijke standpunten die de Europese Unie heeft ingenomen voor de onderhandelingen over hoofdstuk 21 "Regionaal beleid en coördinatie van structurele instrumenten", heeft de Commissie besloten om "aanvullende indicatieve richtsnoeren" te publiceren.


Certains d’entre eux devraient devenir membres à part entière du REM en 2006.

Sommige van deze landen zullen naar verwachting in 2006 volwaardig lid worden van het EMN.


De plus, ces listes devraient tenir compte des dispositions du traité d’adhésion de la Croatie, selon lesquelles la Croatie devait devenir membre de l’Union européenne le 1er juillet 2013, et de la décision 2012/419/UE du Conseil du 11 juillet 2012 modifiant le statut à l’égard de l’Union européenne de Mayotte , qui prévoit qu’à compter du 1er janvier 2014, Mayotte cessera d’être un pays ou territoire d’outre-m ...[+++]

Voorts moet in die lijsten rekening worden gehouden met de bepalingen van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, die voorschrijven dat Kroatië op 1 juli 2013 lid zal worden van de Europese Unie, en met Besluit 2012/419/EU van de Europese Raad van 11 juli 2012 tot wijziging van de status van Mayotte ten aanzien van de Europese Unie waarin is bepaald dat Mayotte met ingang van 1 januari 2014 niet langer een land of gebied overzee is waarop de bepalingen van het vierde deel van het Verdrag betreffende de werking van de Europe ...[+++]


Il résulte de ce qui précède que ni l'ARES, ni les structures collectives d'enseignement que cet organisme public a uniquement pour mission de « développer » ou de « coordonner » ne créent des activités d'apprentissage que les établissements d'enseignement supérieur, qui n'ont pas librement décidé de devenir membres de telles structures, devraient proposer.

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat noch de « ARES », noch de collectieve onderwijsstructuren die die openbare instelling uitsluitend moet « ontwikkelen » of « coördineren », leeractiviteiten inrichten die de instellingen voor hoger onderwijs, die niet vrij ervoor hebben gekozen om lid te worden van dergelijke structuren, zouden moeten voorstellen.


1. Le texte gagnerait en lisibilité s'il présentait plus clairement le contexte de l'intervention du législateur, à savoir celui d'un assentiment préalable à un acte unilatéral d'adhésion à un traité déjà en vigueur, adhésion dont la notification permettra à la Belgique de devenir membre de l'OCCAR, organisation internationale instituée par ce traité.

1. De wet zou beter leesbaar zijn indien daarin duidelijker de context zou worden weergegeven van het optreden van de wetgever, namelijk het voorafgaande instemmen met een eenzijdige akte van toetreding tot een verdrag dat reeds van kracht is, een toetreding waardoor België, zodra daarvan kennis is gegeven, lid kan worden van OCCAR, een internationale organisatie die bij dat verdrag wordt ingesteld.


Dans le passé, on a créé, pour toute une série de professions intellectuelles prestataires de services, des instituts dont tous les titulaires existants de la profession en question pouvaient assez facilement devenir membres, alors que cette adhésion a été rendue particulièrement compliquée pour les nouveaux venus.

In het verleden zijn voor een aantal dienstverlenende intellectuele beroepen instituten opgericht waarbij alle bestaande beoefenaars van het betrokken beroep vrij makkelijk konden aansluiten, maar tegelijk het voor nieuwkomers zeer moeilijk werd gemaakt om zich nog bij die instituten aan te sluiten.


­ La Belgique soutient le mécanisme de « monitoring » proposé par la Commission européenne avec comme objectif que les administrations des États candidats à l'adhésion se préparent encore mieux à devenir membres à part entière.

­ België steunt het monitoring-mechanisme voorgesteld door de Europese Commissie met als doel de administraties van de kandidaat-landen zich nog beter te laten voorbereiden op effectief lidmaatschap.


Un État européen ayant introduit une demande d'adhésion à l'Union ne peut devenir membre que lorsqu'il a été confirmé qu'il remplit les critères d'adhésion arrêtés lors du Conseil européen de Copenhague en juin 1993 (ci-après dénommés «critères de Copenhague») et pour autant que l'adhésion ne dépasse pas les limites de la capacité de l'Union à intégrer ce nouveau membre.

Een Europese staat die het lidmaatschap van de Unie heeft aangevraagd, kan alleen lid worden als vaststaat dat hij voldoet aan de lidmaatschapscriteria die de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 heeft vastgesteld (de „criteria van Copenhagen”) en op voorwaarde dat de toetreding de capaciteit van de Unie om het nieuwe lid te integreren niet te boven gaat.


(4) À la suite de la décision arrêtée par les chefs d'État et de gouvernement lors du Conseil européen de Copenhague en décembre 2002, dix nouveaux États membres ont signé, le 16 avril 2003, un traité d'adhésion à l'Union européenne et devraient en devenir membres le 1er mai 2004.

(4) Ingevolge het besluit dat de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Kopenhagen in december 2002 hebben genomen, hebben op 16 april 2003 tien nieuwe leden een verdrag betreffende de toetreding tot de Europese Unie ondertekend en zij zullen naar verwachting op 1 mei 2004 toetreden.


La Turquie semble considérer qu'elle a le droit de devenir membre, mais à ses propres conditions et sans que le problème chypriote puisse être inclus dans les conditions d'adhésion.

Turkije lijkt ervan uit te gaan dat het recht heeft om lid te worden, maar dan op hun voorwaarden en de kwestie Cyprus mag geen deel uitmaken van de toetredingsvoorwaarden.


w