Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'administrateur diffère donc » (Français → Néerlandais) :

1. « L'article 265, § 2, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 20 juillet 2006, entrée en vigueur le 1 septembre 2006, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, outre l'article 1 du protocole additionnel n° 1 consacrant le droit au respect des biens, en ce qu'il est fait application dans les chefs des gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société de la présomption irréfragable de faute grave lorsque lesdits gérants, anciens gérants et responsables ont été impliqués antérieurement dans au moins ...[+++]

1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, toepassing wordt gemaakt van het onweerlegbare vermoeden van een grove fout wanneer ...[+++]


L'amendement introduit donc une différence de traitement entre les administrateurs belges et étrangers des entreprises visées par ces dispositions.

Door middel van het amendement wordt dus een verschil in behandeling ingevoerd tussen de Belgische en de buitenlandse bestuurders van de in die bepalingen bedoelde ondernemingen.


L'amendement introduit donc une différence de traitement entre les administrateurs belges et étrangers des sociétés visées par cette disposition.

Door middel van het amendement wordt dus een verschil in behandeling ingevoerd tussen de Belgische en de buitenlandse bestuurders van de in die bepaling bedoelde vennootschappen.


1. « L'article 265, § 2, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 20 juillet 2006, entrée en vigueur le 1 septembre 2006, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, outre l'article 1 du protocole additionnel n° 1 consacrant le droit au respect des biens, en ce qu'il est fait application dans les chefs des gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société de la présomption irréfragable de faute grave lorsque lesdits gérants, anciens gérants et responsables ont été impliqués antérieurement dans au moins ...[+++]

1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, toepassing wordt gemaakt van het onweerlegbare vermoeden van een grove fout wanneer ...[+++]


Sous cet aspect également, la fonction d'administrateur diffère donc sensiblement de la fonction hiérarchique la plus élevée au sein du personnel de l'intercommunale qui est pourvue par le conseil d'administration de l'intercommunale sur la base d'un profil de fonction et à la suite d'un appel à candidatures (art. L1523-1) et qui a vocation à être assumée de façon permanente par une même personne.

Ook in dat opzicht verschilt de functie van bestuurder dus aanzienlijk van de hoogste hiërarchische functie binnen het personeel van de intercommunale die de raad van bestuur van de intercommunale invult op basis van een functieprofiel en na een oproep tot kandidaatstelling (artikel L1523-1), en die in principe op permanente wijze door eenzelfde persoon wordt uitgeoefend.


Le point de départ du délai visé à l'article 198, § 1, quatrième tiret, du Code des sociétés diffère donc de celui prévu par l'article 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil, car le moment où l'administrateur a commis la faute grave et caractérisée qui a contribué à la faillite - dans l'hypothèse où elle n'a pas été celée par dol - ne correspond pas nécessairement au moment où le créancier lésé a eu connaissance de cette faute et de ses conséquences dommageables.

De aanvangsdatum van de termijn bedoeld in artikel 198, § 1, vierde streepje, van het Wetboek van vennootschappen verschilt dus van die waarin artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek voorziet, aangezien het tijdstip waarop de bestuurder de kennelijk grove fout die heeft bijgedragen tot het faillissement, heeft begaan - in de hypothese dat ze niet met opzet verborgen is gehouden - niet noodzakelijkerwijze samenvalt met het tijdstip waarop de benadeelde schuldeiser kennis had van die fout en van de schadelijke gevolgen ervan.


a) La loi du 21 mars 1991 dispose que, notamment pour la SNCB, la direction d'une entreprise publi- que économique est confiée à un administrateur délégué et à des administrateurs-directeurs; l'un de ceux-ci portera le titre de directeur général. b) La loi précitée du 21 mars 1991 a mis en place différents niveaux de pouvoirs de direction de manière, d'une part, à maintenir l'unité de gestion, en évitant donc des chevauchements et ...[+++]

a) De wet van 21 maart 1991 bepaalt dat, voorname- lijk voor de NMBS, het bestuur van een econo- misch overheidsbedrijf aan een gedelegeerd bestuurder en aan bestuurders-directeurs wordt toevertrouwd; een van deze laatsten zal de graad van directeur-generaal voeren. b) De voornoemde wet van 21 maart 1991 heeft verschillende bestuursniveaus ingevoerd om, ener- zijds, de eenheid van bestuur te waarborgen door overlappingen en dubbel gebruiken te vermijden en, anderzijds, de onvermijdelijke delegaties van bevoegdheden mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'administrateur diffère donc ->

Date index: 2021-10-05
w