Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "d'adoption devrait pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


avoir le pouvoir exclusif d'adopter une interprétation d'un accord commercial multilatéral

de uitsluitende bevoegdheid hebben om een interpretatie van een multilaterale handelsovereenkomst aan te nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'acte d'adoption a été établi dans des conditions où l'autorité communautaire compétente a estimé possible de se passer de l'acte de naissance, l'acte d'adoption devrait pouvoir être considéré comme équivalant à cet acte.

Als de akte van adoptie is opgesteld in omstandigheden waarin de autoriteit van de gemeenschap heeft gemeend het zonder een akte van geboorte te kunnen doen, moet de akte van adoptie met die akte kunnen worden gelijkgesteld.


Si l'acte d'adoption a été établi dans des conditions où l'autorité communautaire compétente a estimé possible de se passer de l'acte de naissance, l'acte d'adoption devrait pouvoir être considéré comme équivalant à cet acte.

Als de akte van adoptie is opgesteld in omstandigheden waarin de autoriteit van de gemeenschap heeft gemeend het zonder een akte van geboorte te kunnen doen, moet de akte van adoptie met die akte kunnen worden gelijkgesteld.


Les articles 1231-8 et 1231-37 instaurent un délai d'un mois pour le jugement d'aptitude tant en matière d'adoption interne qu'en matière d'adoption internationale: dès le moment où il dispose de l'enquête sociale et après avoir entendu les candidats à l'adoption, le juge de la jeunesse devrait pouvoir se prononcer dans les 30 jours sur la capacité à adopter des candidats.

De artikelen 1231-8 en 1231-37 leggen een termijn van een maand op voor het geschiktheidsvonnis, zowel bij binnenlandse adoptie als bij interlandelijke adoptie : zodra de jeugdrechter over het maatschappelijk onderzoek beschikt en de kandidaat-adoptanten heeft gehoord, zou hij zich binnen een termijn van 30 dagen moeten kunnen uitspreken over de bekwaamheid van de kandidaten om te adopteren.


Les articles 1231-8 et 1231-37 instaurent un délai d'un mois pour le jugement d'aptitude tant en matière d'adoption interne qu'en matière d'adoption internationale: dès le moment où il dispose de l'enquête sociale et après avoir entendu les candidats à l'adoption, le juge de la jeunesse devrait pouvoir se prononcer dans les 30 jours sur la capacité à adopter des candidats.

De artikelen 1231-8 en 1231-37 leggen een termijn van een maand op voor het geschiktheidsvonnis, zowel bij binnenlandse adoptie als bij interlandelijke adoptie : zodra de jeugdrechter over het maatschappelijk onderzoek beschikt en de kandidaat-adoptanten heeft gehoord, zou hij zich binnen een termijn van 30 dagen moeten kunnen uitspreken over de bekwaamheid van de kandidaten om te adopteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Si nous souhaitons en effet prendre les enfants au sérieux en tant que société civilisée (l'adoption du Rapport international en matière de droits de l'enfant devrait pouvoir en être une expression impérative), il semble particulièrement indiqué de ne plus tolérer la moindre forme de violence envers les enfants.

« Als we als beschaafde samenleving kinderen inderdaad « au sérieux » willen nemen (de aanneming van het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind zou daarvan toch een dwingende uitdrukking moeten zijn) dan lijkt het ten zeerste aangewezen om geweld tegen kinderen niet langer te tolereren.


L'AEAPP devrait être chargée de déclarer l'existence de situations défavorables exceptionnelles et la Commission devrait pouvoir adopter, par voie d'actes délégués ou d'exécution , des mesures précisant les critères et les procédures en cas de telles situations défavorables exceptionnelles.

EIOPA dient verantwoordelijk te zijn voor het verklaren dat er sprake is van uitzonderlijk ongunstige omstandigheden en de Commissie dient de bevoegdheid te worden toegekend om door middel van gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen maatregelen te nemen voor het vaststellen van de criteria en de toepasselijke procedures in het geval van een dergelijke uitzonderlijk ongunstige situaties.


L'AEAPP devrait être chargée de déclarer l'existence de situations défavorables exceptionnelles et la Commission devrait pouvoir adopter, par voie d'actes délégués et d'exécution, des mesures précisant les critères et les procédures.

De EIOPA dient verantwoordelijk te zijn voor het verklaren dat er sprake is van uitzonderlijk ongunstige omstandigheden en aan de Commissie dient de bevoegdheid te worden toegekend om door middel van gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen maatregelen te nemen voor het vaststellen van criteria en de toepasselijke procedures.


J. considérant que les références et les paramètres biologiques qui font partie de la règle d'exploitation devraient suivre les avis scientifiques les plus récents et que la Commission devrait pouvoir adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité FUE en ce qui concerne les modifications de certains paramètres et références biologiques inscrits dans la règle d'exploitation et afin de pouvoir réagir rapidement aux changements;

J. overwegende dat de biologische referenties en parameters die deel uitmaken van de oogstregeling gebaseerd moeten zijn op de meest recente wetenschappelijke inzichten en dat de Commissie moet worden gemachtigd om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de wijziging van bepaalde biologische referenties en parameters in de oogstregeling en om snel in te grijpen wanneer de situatie verandert;


Le travailleur ayant adopté un enfant âgé de moins de douze mois devrait avoir les mêmes droits qu'un parent naturel et devrait pouvoir prendre un congé de maternité ou de paternité aux mêmes conditions.

Een werknemer die een kind jonger dan 12 maanden heeft geadopteerd moet dezelfde rechten hebben als een biologische ouder en moet onder dezelfde voorwaarden moederschaps- of vaderschapsverlof kunnen opnemen.


39. appelle à la création d'une Assemblée parlementaire des Nations unies (APNU) au sein du système de l'ONU, ce qui renforcerait le caractère démocratique de l'organisation et ses processus démocratiques internes et permettrait à la société civile mondiale d'être directement associée au processus de décision; affirme que l'Assemblée parlementaire devrait être investie de véritables droits d'information, de participation et de contrôle et devrait pouvoir adopter des recommandations destinées à l'Assemblée général ...[+++]

39. roept op tot de oprichting van een parlementaire assemblee bij de VN binnen het VN-systeem, die het democratische profiel en het internationale democratische proces van de organisatie ten goede zou komen en het maatschappelijk middenveld in de gelegenheid zou stellen direct bij het besluitvormingsproces betrokken te zijn; is van oordeel dat deze parlementaire assemblee daadwerkelijke informatie-, participatie- en controlerechten moet hebben, en aanbevelingen aan de Algemene Vergadering van de VN zou moeten kunnen goedkeuren;




Anderen hebben gezocht naar : maladie de la mère     d'adoption devrait pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'adoption devrait pouvoir ->

Date index: 2021-06-01
w