Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAC
Catalogue commercial de librairie
Conseillère en affaires publiques
Consultant en affaires publiques
Euro-librairie
Gérant de librairie
Gérant de librairie papeterie
Gérante de librairie
Gérante de librairie papeterie
Librairie
Librairie de sections à plusieurs groupes
Responsable de librairie
Responsable de librairie papeterie
TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires

Vertaling van "d'affaires des librairies " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérant de librairie | gérante de librairie | gérant de librairie/gérante de librairie | responsable de librairie

filiaalleidster verkoop boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | handelaarster in tweedehandsboeken | afdelingsmanager verkoop boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | manager boekhandel


gérant de librairie papeterie | responsable de librairie papeterie | gérant de librairie papeterie/gérante de librairie papeterie | gérante de librairie papeterie

bedrijfsleider dagbladwinkel | manager stationsboekhandel | afdelingsmanager verkoop boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | manager tijdschriftenwinkel




catalogue commercial de librairie

boekencatalogus voor handelsdoeleinden




librairie de sections à plusieurs groupes

meergroepen doorsneebibliotheek


Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques | conseiller en affaires publiques/conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques/consultante en affaires publiques

lobbyist | lobbyiste


TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]


COSAC [ Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union ]

COSAC [ Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 25. § 1. Dans les trois ans après l'entrée en vigueur du présent décret et ensuite tous les trois ans, le Gouvernement rédige, après avis des instances d'avis compétentes et du comité d'accompagnement, un rapport sur l'efficacité et les effets du présent décret sur le secteur du livre en Communauté française, sur base notamment du nombre et du chiffre d'affaires des librairies indépendantes et autres points de vente, de l'évolution du prix des livres, de la diversité de l'offre, du nombre de maisons d'édition actives, de la politique d'achats et des collections des écoles et bibliothèques ainsi que de l'information à disposition d ...[+++]

Art. 25. § 1. De Regering stelt binnen de drie jaar na de inwerkingtreding van dit decreet en vervolgens telkens om de drie jaar, na advies van de bevoegde adviesinstanties en het begeleidingscomité, een verslag op over de doeltreffendheid en de effecten van dit decreet op de boekensector in de Franse Gemeenschap, zoals onder meer blijkend uit het aantal en de omzet van onafhankelijke boekhandels en andere verkooppunten, de evolutie van de boekenprijs, de verscheidenheid van aanbod, het aantal actieve uitgeverijen, het aankoop- en collectiebeleid van scholen en bibliotheken en de informatie die de boekenkeuze van d ...[+++]


Art. 25. Dans les 4 ans à compter de l'entrée en vigueur du présent décret et par la suite tous les 4 ans, le Gouvernement flamand fait rapport sur l'efficacité et l'impact du présent décret sur le fonctionnement général de la profession du livre au sein de la Communauté flamande, notamment en ce qui concerne le nombre de librairies et de points de vente, le nombre d'éditeurs de livres opérant sur le marché flamand, la production, les ventes, le chiffre d'affaires et la présence de genres, la politique d'achat et en matière de collec ...[+++]

Art. 25. De Vlaamse Regering stelt binnen vier jaar na de inwerkingtreding van dit decreet en vervolgens telkens na vier jaar een verslag op over de doeltreffendheid en de effecten van dit decreet op de algemene werking van het boekenvak in de Vlaamse Gemeenschap, zoals onder meer blijkend uit het aantal boekhandels en verkooppunten, het aantal op de Vlaamse boekenmarkt actieve uitgeverijen, de productie, afzet, omzet en aanwezigheid van genres, het aankoop- en collectiebeleid van bibliotheken en de informatie die de boekenkeuze van de eindgebruikers ondersteunt.


— Nous avons subi, en matière de paris sportifs, avec la concurrence déloyale et débridée d'opérateurs s'installant en nombre au pas de notre porte (cafés, librairies, agences propres, et c.) — parce que non canalisée par la loi — une forte érosion de notre chiffre d'affaires et de notre marge.

— Wij hebben met onze sportweddenschappen een enorme erosie van onze omzet en van onze winstmarge geleden, wegens de oneerlijke en niet ingetoomde concurrentie, die zich in groot aantal naast onze kantoren heeft gevestigd (krantenwinkels, cafes, eigen lokalen ...), omdat zij niet gekanaliseerd worden.


Les paris mutuels sur les courses belges, qui étaient distribués en librairie, représentaient sur une base annuelle un chiffre d'affaires de 200 millions d'euros il y vingt ans.

De onderlinge weddenschappen op de Belgische paardenwedrennen die in de boekhandel werden verspreid, waren twintig jaar geleden op jaarbasis goed voor een omzet van 200 miljoen euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Nous avons subi, en matière de paris sportifs, avec la concurrence déloyale et débridée d'opérateurs s'installant en nombre au pas de notre porte (cafés, librairies, agences propres, et c.) — parce que non canalisée par la loi — une forte érosion de notre chiffre d'affaires et de notre marge.

— Wij hebben met onze sportweddenschappen een enorme erosie van onze omzet en van onze winstmarge geleden, wegens de oneerlijke en niet ingetoomde concurrentie, die zich in groot aantal naast onze kantoren heeft gevestigd (krantenwinkels, cafes, eigen lokalen ...), omdat zij niet gekanaliseerd worden.


Les paris mutuels sur les courses belges, qui étaient distribués en librairie, représentaient sur une base annuelle un chiffre d'affaires de 200 millions d'euros il y vingt ans.

De onderlinge weddenschappen op de Belgische paardenwedrennen die in de boekhandel werden verspreid, waren twintig jaar geleden op jaarbasis goed voor een omzet van 200 miljoen euro.


c) au moins 10 000 titres pour une librairie d'assortiment général réalisant plus de six cent mille euros hors taxe de chiffre d'affaires annuel en vente de livres au détail ou pour une librairie d'assortiment spécialisé dans le domaine éditorial « jeunesse » ou « bande dessinée »;

c) minstens 10 000 titels voor een boekhandel met een algemeen assortiment met als jaarlijkse omzet minstens 600 000 euro buiten taks als detailverkoop van boeken of voor een boekhandel van gespecialiseerd assortiment op het gebied van de uitgave inzake « jeugd » of « stripverhalen »;


b) au moins 6 000 titres pour une librairie d'assortiment général réalisant six cent mille euros ou moins hors taxe de chiffre d'affaires annuel en vente de livres au détail ou pour une librairie d'assortiment spécialisé dans le domaine éditorial " jeunesse" ou " bande dessinée" ;

b) minstens 6 000 titels voor een boekhandel met een algemeen assortiment met als jaarlijkse omzet minstens 600 000 euro buiten taks als detailverkoop van boeken of voor een boekhandel van gespecialiseerd assortiment op het gebied van de uitgave inzake « jeugd » of « stripverhalen »;


Le préjudice allégué par la première partie requérante - qui est une société anonyme - consisterait en une perte importante de son chiffre d'affaires et, à très brève échéance, en sa mise en liquidation en raison du monopole qui serait conféré par la loi aux associations de courses pour organiser les paris mutuels sur les courses hippiques courues à l'étranger et, ensuite, pour commercialiser ceux-ci dans les librairies, ce qui entraînerait une concurrence déloyale à son détriment.

Het nadeel aangevoerd door de eerste verzoekende partij - een naamloze vennootschap - zou bestaan in een aanzienlijk verlies van haar omzetcijfer en, op zeer korte termijn, in haar invereffeningstelling wegens het monopolie dat de wet zou toekennen aan de renverenigingen om de onderlinge weddenschappen in te richten op de paardenwedrennen gelopen in het buitenland en, vervolgens, om die in de krantenwinkels te commercialiseren, hetgeen zou leiden tot een oneerlijke concurrentie in haar nadeel.


- Affaire n° CONC - C/C - 05/0019 : Media Communication SAS / Librairies du Savoir S.A.

- Zaak nr. CONC - C/C - 05/0019 : Media Communication SAS/Librairies du Savoir S.A.


w