considérant que l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur exigent que les obstacles techniques au transfert de navires entre les registres nationaux des États membres soient éliminés; que des mesures visant à faciliter le changement de registre des navires à l'intérieur de la Communauté s'imposent également en vue d'affranchir les armateurs européens des coûts et démarches administratives liés à un changement de registre à l'intérieur de la Communauté et d'améliorer ainsi les conditions d'exploitation des transports maritimes de la Communauté et la compétitivité de sa flotte;
Overwegende dat het voor de totstandbrenging en de werking van de interne markt noodzakelijk is dat de technische belemmeringen voor de overdracht van schepen tussen nationale registers worden weggenomen; dat maatregelen ter vergemakkelijking van de overdracht van schepen binnen de Gemeenschap tevens noodzakelijk zijn om de Europese reders niet langer te belasten met de kosten en administratieve procedures die met de verandering van register binnen de Gemeenschap verband houden, en om zo de exploitatie van het communautaire zeevervoer en de concurrentiepositie van de vloot te verbeteren;