Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "d'agréation doit ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonct ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette demande d'agréation doit ainsi comprendre l'engagement formel de l'organisme de paiement de se soumettre à toutes les mesures de contrôle que le ministre ou l'ONEM juge nécessaire et de rembourser à l'Office le montant des avances dont l'affectation n'est pas justifiée.

Zo moet deze vraag om erkenning de formele verbintenis bevatten van de uitbetalingsinstelling zich te onderwerpen aan alle controlemaatregelen welke de minister of de RVA noodzakelijk acht, en aan de Rijksdienst het bedrag van de voorschotten, waarvan de besteding niet verantwoord is, terug te betalen.


Ainsi, l'agréation ou la décision équivalente doit être obtenue au plus tard au début de l'exécution du marché, comme prévu à l'article 12/1, alinéa 1.

Zodoende zal de erkenning of de equivalente beslissing ten laatste bij de aanvang van de uitvoering van de opdracht moeten zijn verkregen, ingevolge het voorschrift van artikel 12/1, lid 1.


Le candidat spécialiste doit ainsi répondre aux critères généraux de formation et d'agréation des médecins spécialistes.

Zo moet de kandidaat-specialist beantwoorden aan de algemene criteria voor opleiding en erkenning van de geneesheren-specialisten.


Par ailleurs, la formation doit respecter les prescrits de l’A.M. du 30 avril 1999 fixant les critères généraux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage ainsi que les critères spécifiques à la spécialité déterminés dans un A.M. spécifique.

Bovendien moet de opleiding de bepalingen van het M.B. van 30 april 1999 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten in acht nemen, alsook de voor het specialisme specifieke criteria die in een bijzonder M.B. zijn bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, l'OGM en question doit avoir reçu une autorisation, conformément à la réglementation communautaire en vigueur (directive 2001/18/CE), cette procédure primordiale d'agréation devant garantir la protection de la santé humaine et de l'environnement et des écosystèmes, ainsi qu'un bon fonctionnement du marché, en ce qui concerne les OGM et produits dérivés.

Bovendien dient het desbetreffende GGO een vergunning te hebben gekregen overeenkomstig de geldende regels van de EU (richtlijn 2001/18/EG) en moet vervolgens volgens deze procedure voor voorafgaande toestemming de menselijke gezondheid, de bescherming van het milieu en de ecosystemen verzekerd zijn, alsmede een vlot functioneren van de markt voor GGO's en producten daarvan.


3° l'office de tarification ainsi créé répond aux autres conditions d'agréation fixées dans le présent arrêté, étant entendu que le nombre de récipés qui doit être tarifé au minimum chaque mois dont il est question à l'article 7, alinéa 2, est calculée sur la base des montants tarifés pour les affiliés au cours de l'année précédant la nouvelle affiliation.

3° de aldus opgerichte tariferingsdienst beantwoordt aan de overige in dit besluit gestelde erkennings-voorwaarden, met dien verstande dat het aantal récipés dat elke maand minimaal getarifeerd moet worden waarvan sprake is in artikel 7, tweede lid, berekend wordt op grond van de getarifeerde bedragen voor de aangeslotenen tijdens het jaar dat de nieuwe aansluiting voorafgaat.


Le décret attaqué viole la règle de compétence de l'article 5, § 1, I, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce que, première branche, le décret entrepris doit être considéré comme une législation organique ayant des conséquences financières pour les établissements concernés et viole ainsi l'exception du littera a) de l'article 5, § 1, I, 1°, en ce que, seconde branche, le décret impose des charges financières supplémentaires aux établissements concernés et viole ...[+++]

Het aangevochten decreet schendt de bevoegdheidsregeling van artikel 5, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen omdat, eerste onderdeel, het aangevochten decreet moet worden beschouwd als organieke wetgeving met financiële gevolgen voor de betrokken instellingen en het zodoende de uitzondering van littera a) van artikel 5, § 1, I, 1°, schendt, omdat, tweede onderdeel, het decreet bijkomende financiële lasten oplegt aan de betrokken instellingen en het zodoende de uitzondering van littera b) van artikel 5, § 1, I, 1°, schendt, en omdat, derde onderdeel, het decreet een als aanvullend voorgeste ...[+++]


En application de l'article 13 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 (règlement des véhicules automobiles), toute modification et transformation d'un véhicule qui fait que celui-ci ne correspond plus au procès-verbal d'agréation, doit faire l'objet d'un accord du constructeur ainsi que du service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports.

Met toepassing van artikel 13 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 (technisch reglement van de auto's) moet elke wijziging en verbouwing aan een voertuig, waardoor het niet meer overeenstemt met het proces-verbaal van goedkeuring, het akkoord bekomen van de constructeur en van de federale overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer.


Pour conclure, je préciserai à l'honorable membre que le Conseil supérieur des médecins spécialistes et médecins généralistes examine actuellement certaines propositions portant sur: - la modification des critères généraux relatifs à l'agréation des services et maîtres de stage, et ce en vue de mentionner explicitement l'interdiction d'exercer, pendant la formation, des activités médicales en dehors du service de stage; - la période de repos accordée à l'issue d'un service de garde, et ce en vue de mentionner explicitement qu'une période de travail ininterrompue ne peut excéder 24 heures et doit ...[+++]

Als conclusie, preciseer ik het geacht lid dat de Hoge raad voor geneesherenspecialisten en huisartsen momenteel bepaalde voorstellen onderzoekt, die betrekking hebben op: - de wijziging van de algemene criteria voor erkenning van stagediensten en -meesters, en dit met het oog om expliciet het verbod op medische activiteit buiten de stagedienst tijdens de opleiding te vermelden; - de recuperatietijd na het vervullen van een wachtbeurt, en dit met het oog om expliciet te vermelden dat een onafgebroken arbeidstijd maximaal 24 uur mag bedragen en door minimum 12 uren rust moet worden gevolgd. - het verplicht is voor de stagemeester om een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'agréation doit ainsi ->

Date index: 2022-04-21
w