Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agir en tant qu'observateur
Ainsi qu'il convient
Au besoin
C.P.A.S.
Centre public d'aide sociale
Conseil de l'Aide sociale
En tant que de besoin
Intervention en tant qu'amicus curiae
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Secteur de l'aide sociale
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "d'aide sociale tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
centre public d'aide sociale

openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn


secteur de l'aide sociale

sector van sociale hulpverlening


Conseil de l'Aide sociale

Raad voor Maatschappelijk Welzijn


centre public d'aide sociale | C.P.A.S.

O.C.M.W | Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervention en tant qu'amicus curiae

interventie als amicus curiae


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

training als eerste bestuurder op lijnvluchten


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le centre public d’aide sociale qui manque à cette obligation doit accorder, aux conditions fixées par la présente loi, l’aide sociale, tant qu’il n’a pas transmis la demande ni communiqué les raisons invoquées pour justifier l’incompétence.

Het openbaar centrum voor maatschappelijke integratie dat deze verplichting niet naleeft, moet overeenkomstig de door deze wet gestelde voorwaarden maatschappelijke dienstverlening verlenen zolang het de aanvraag niet heeft overgezonden en de redenen die aan de onbevoegdheid ten grondslag liggen niet heeft medegedeeld.


Le centre public d’aide sociale qui manque à cette obligation doit accorder, aux conditions fixées par la présente loi, l’aide sociale, tant qu’il n’a pas transmis la demande ni communiqué les raisons invoquées pour justifier l’incompétence.

Het openbaar centrum voor maatschappelijke integratie dat deze verplichting niet naleeft, moet overeenkomstig de door deze wet gestelde voorwaarden maatschappelijke dienstverlening verlenen zolang het de aanvraag niet heeft overgezonden en de redenen die aan de onbevoegdheid ten grondslag liggen niet heeft medegedeeld.


Article 1. Est renouvelé, l'agrément de l'association sans but lucratif LA CH!M'HIER - AID en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, pour les activités du restaurant social et du service traiteur.

Artikel 1. De erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk "LA CHOM'HIER - AID" als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid wordt hernieuwd, voor de activiteiten van het sociaal restaurant en de traiteurdienst.


Par arrêté ministériel du 16 janvier 2017, l'agrément, en tant que service d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles I, est retiré à l'A.S.B.L. « Autrement bis », Chaussée de Waterloo 41, à 1060 Bruxelles à la date du 31 décembre 2016.

Bij ministerieel besluit van 16 januari 2017 wordt de erkenning als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Brussel I aan de V. Z.W. « Autrement bis », Waterloosesteenweg 41, te 1060 Brussel op 31 december 2016 ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 16 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel portant retrait de l'agrément de l'A.S.B.L. « Autrement bis », Chaussée de Waterloo 41, à 1060 Bruxelles en tant que service d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles I

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 16 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot intrekking van de erkenning van de V.Z.W. « Autrement bis », Waterloosesteenweg 41, te 1060 Brussel, als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Brussel I


Par arrêté ministériel du 16 janvier 2017, l'agrément, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles I, est retiré à l'A.S.B.L. « Autrement », Chaussée de Waterloo 41, à 1060 Bruxelles à la date du 31 décembre 2016.

Bij ministerieel besluit van 16 januari 2017 wordt de erkenning als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Brussel I aan de V. Z.W. « Autrement », Waterloosesteenweg 41, te 1060 Brussel op 31 december 2016 ingetrokken.


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 16 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel portant retrait de l'agrément de l'A.S.B.L. « Autrement », Chaussée de Waterloo 41, à 1060 Bruxelles en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles I

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 16 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot intrekking van de erkenning van de V.Z.W. « Autrement », Waterloosesteenweg 41, te 1060 Brussel, als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Brussel I


À cet égard, contrairement à la thèse des auteurs de l'accord de coopération, la Communauté française n'est pas compétente pour agréer et subventionner les services d'aide sociale aux justiciables, en tant que ceux-ci ont pour mission d'assurer l'aide aux victimes : la compétence de la Communauté française en matière d'aide sociale aux justiciables se limite, en effet, selon les termes de l'article 5, § 1 , II, 7º, de la loi spéciale du 8 août 1980, à « l'aide sociale a ...[+++]

In dat opzicht is de Franse Gemeenschap, in tegenstelling tot datgene waarvan de stellers van het samenwerkingsakkoord uitgaan, niet bevoegd om de diensten voor maatschappelijke hulpverlening aan justitiabelen te erkennen en te subsidiëren, voor zover deze belast zijn met slachtofferhulp : de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap voor maatschappelijke hulpverlening aan justitiabelen is, luidens artikel 5, § 1, II, 7º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, immers beperkt tot « de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie (5) (6) ».


À cet égard, contrairement à la thèse des auteurs de l'accord de coopération, la Communauté française n'est pas compétente pour agréer et subventionner les services d'aide sociale aux justiciables, en tant que ceux-ci ont pour mission d'assurer l'aide aux victimes : la compétence de la Communauté française en matière d'aide sociale aux justiciables se limite, en effet, selon les termes de l'article 5, § 1 , II, 7º, de la loi spéciale du 8 août 1980, à « l'aide sociale a ...[+++]

In dat opzicht is de Franse Gemeenschap, in tegenstelling tot datgene waarvan de stellers van het samenwerkingsakkoord uitgaan, niet bevoegd om de diensten voor maatschappelijke hulpverlening aan justitiabelen te erkennen en te subsidiëren, voor zover deze belast zijn met slachtofferhulp : de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap voor maatschappelijke hulpverlening aan justitiabelen is, luidens artikel 5, § 1, II, 7º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, immers beperkt tot « de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie (5) (6) ».


Il est de jurisprudence constante que le droit à l'aide sociale garanti par la loi du 8 juillet 1976 ne s'ouvre que lorsque et tant que la personne intéressée se trouve dans une situation où elle ne dispose pas des moyens nécessaires pour mener une vie conforme à la dignité humaine et qu'à cette fin, il appartient aux centres publics d'aide sociale d'apprécier, dans chaque cas individuel, si cette condition est remplie et, si oui, d'apprécier quelle forme doit prendre l'aide.

Het is vaste rechtspraak dat het recht op maatschappelijke dienstverlening gewaarborgd door de wet van 8 juli 1976 pas ontstaat wanneer en zolang de betrokkene zich in een situatie bevindt waarin hij niet over de middelen beschikt die nodig zijn om een menswaardig leven te leiden en dat het in dat verband aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toekomt om voor ieder geval afzonderlijk te oordelen of aan die voorwaarde voldaan is en, zo ja, om te oordelen welke vorm die hulpverlening moet aannemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aide sociale tant ->

Date index: 2023-06-19
w