Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE

Vertaling van "d'aide ultérieures notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


stocker du sperme pour un usage ultérieur sur des animaux d’élevage

sperma bewaren voor toekomstig gebruik bij vee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces accords seront négociés dans le cadre plus large de la mise en oeuvre de l'article 13, notamment pour ce qui concerne le développement et d'autres aspects particulièrement importants pour les pays ACP. Ces aspects feront l'objet de nouvelles propositions de la Commission à un stade ultérieur, notamment de la présentation prochaine de la communication sur l'intégration dans l'Union européenne des immigrés en situation régulière.

De onderhandelingen over die overeenkomsten moeten plaatsvinden in de bredere context van de tenuitvoerlegging van artikel 13, met inbegrip van de ontwikkelingsaspecten en andere aspecten die voor de ACS-landen van bijzonder belang zijn. De Commissie zal hierover in een later stadium nadere voorstellen doen, in samenhang met de komende mededeling over de integratie van legale migranten in de EU.


Les enseignements qui en ont été retirés seront appliqués pour tous les exercices ultérieurs, notamment la nécessité de disposer de ressources spécifiques, dès le début de l'opération, permettant de déterminer le type de produits à fournir et un système de fixation anticipée des prix des produits.

De uit deze actie getrokken lessen zullen bij eventuele toekomstige maatregelen in aanmerking worden genomen, in het bijzonder dat het nodig is vanaf het begin over specifieke middelen te kunnen beschikken om te beoordelen welk soort producten moet worden geleverd en om vooraf een systeem voor de vaststelling van de prijzen van de producten te ontwikkelen.


4. regrette que, dans certains États membres, le taux d'organisation reste faible et que les OP comptent peu de membres ainsi qu'une production du marché dont la valeur totale est peu importante; regrette également que, dans certains États membres du sud et certains États membres qui ont adhéré à l'Union en 2004 et ultérieurement notamment, la plupart des producteurs soient exclus des avantages directs du régime de l'Union applicable au secteur des fruits et légumes;

4. betreurt het dat de organisatiegraad in verscheidene lidstaten laag blijft, met PO's die zowel een gering aantal aangesloten leden hebben als een lage productiewaarde vertegenwoordigen, en dat de meeste producenten, met name in een aantal zuidelijke lidstaten en lidstaten die in 2004 of later tot de EU zijn toegetreden, niet kunnen profiteren van de rechtstreekse voordelen die de EU-regeling de sector groenten en fruit biedt;


Le texte du projet d'accord se conforme autant que possible aux normes et aux principes énoncés dans les textes adoptés ultérieurement (notamment les règles du Bureau sur le traitement des informations confidentielles et les dispositions pertinentes de l'accord-cadre avec la Commission) afin de garantir un traitement équivalent des informations confidentielles dans l'ensemble des institutions de l'Union européenne.

De tekst van dit ontwerpakkoord sluit zo nauw mogelijk aan op de normen en beginselen die zijn neergelegd in eerder aangenomen teksten (bijvoorbeeld de regels van het Bureau betreffende vertrouwelijke informatie en de relevante bepalingen van het kaderakkoord met de Commissie), om ervoor te zorgen dat er binnen de verschillende EU-instellingen op gelijke wijze met gerubriceerde informatie wordt omgegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. demande à l'Agence des droits fondamentaux d'inclure une perspective transversale d'égalité des sexes et de droits de la femme dans tous les aspects du cadre pluriannuel et dans ses activités ultérieures, notamment en matière de discrimination ethnique et de droits fondamentaux des Roms;

21. verzoekt het Bureau van de grondrechten een transversale dimensie inzake gendergelijkheid en vrouwenrechten op te nemen in alle aspecten van het meerjarig kader en de daaruit voortvloeiende activiteiten, met inbegrip van activiteiten met betrekking tot etnische discriminatie en grondrechten van Roma;


22. demande à l'Agence des droits fondamentaux d'inclure une perspective transversale d'égalité des sexes et de droits de la femme dans tous les aspects du cadre pluriannuel et dans ses activités ultérieures, notamment en matière de discrimination ethnique et de droits fondamentaux des Roms;

22. verzoekt het Bureau van de grondrechten een transversale dimensie inzake gendergelijkheid en vrouwenrechten op te nemen in alle aspecten van het meerjarig kader en de daaruit voortvloeiende activiteiten, met inbegrip van activiteiten met betrekking tot etnische discriminatie en grondrechten van Roma;


[8] Directive 70/157/CEE du Conseil, du 6 février 1970, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau sonore admissible et au dispositif d'échappement des véhicules à moteur, JOL 42 du 23.2.1970, modifiée ultérieurement, notamment par la directive 92/97/CEE du Conseil du 10 novembre 1992, JOL 371 du 19.12.1992

[8] Richtlijn 70/157/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende het toegestane geluidsniveau en de uitlaatinrichting van motorvoertuigen, PB L 42 van 23.2.1970, zoals later gewijzigd, met name bij Richtlijn 92/97/EEG van de Raad van 10 november 1992, PB L 371 van 19.12.1992


L'entrée du registre fait également état des modalités et de l'endroit où le public a accès au dossier de la demande et aux informations ultérieures, notamment à l'évaluation de l'Autorité et, le cas échéant, aux avis des autorités nationales et du public ainsi qu'aux faits examinés dans le cadre de la gestion du risque et aux résultats du vote.

Voorts wordt bij elke opneming in het repertorium aangegeven op welke wijze en waar het publiek toegang kan krijgen tot het aanvraagdossier en de naderhand verstrekte informatie, met inbegrip van de beoordeling van de Autoriteit en eventuele adviezen van nationale instanties en het publiek, alsmede de vraagstukken die in verband met het besluit over risicomanagement zijn besproken, en de uitslagen van stemmingen.


Dès lors, il convient de prendre des mesures nécessaires pour garantir un niveau de protection des données correspondant au moins à celui qui résulte de l'application des principes de la convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel (Conseil de l'Europe) signée à Strasbourg le 28 janvier 1981 et des modifications ultérieures, notamment le protocole ouvert à la signature le8 novembre 2001, une fois que ces modifications seront en vigueur entre les États membres.

De nodige maatregelen moeten dus worden genomen om een beschermingsniveau van persoonsgegevens te garanderen dat ten minste gelijk is aan het niveau dat resulteert uit de toepassing van de beginselen van het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, ondertekend te Straatsburg op 28 januari 1981, en de latere wijzigingen daarvan, met name het protocol dat op 8 november 2001 voor ondertekening is opengesteld, zodra die wijzigingen van kracht zijn tussen de lidstaten.


Dès lors, il convient de prendre des mesures nécessaires pour garantir un niveau de protection des données correspondant au moins à celui qui résulte de l'application des principes de la convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel (Conseil de l'Europe) signée à Strasbourg le 28 janvier 1981 et des modifications ultérieures, notamment le protocole ouvert à la signature le 8 novembre 2001, une fois que ces modifications seront en vigueur entre les États membres.

De nodige maatregelen moeten dus worden genomen om een beschermingsniveau van persoonsgegevens te garanderen dat ten minste gelijk is aan het niveau dat resulteert uit de toepassing van de beginselen van het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, ondertekend te Straatsburg op 28 januari 1981, en de latere wijzigingen daarvan, met name het protocol dat op 8 november 2001 voor ondertekening is opengesteld, zodra die wijzigingen van kracht zijn tussen de lidstaten.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     d'aide ultérieures notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aide ultérieures notamment ->

Date index: 2022-03-11
w