Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ailleurs l'exigence complémentaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce point particulier constituait d'ailleurs l'exigence complémentaire de l'AFCN, référencée Action 3.

Dit bijzondere punt vormde overigens de aanvullende vereiste van het FANC, met als verwijzing Actie 3.


Enfin, la directive 2013/34/UE exige par ailleurs que les établissements et les entreprises fournissent des informations complémentaires dans leurs comptes annuels afin de permettre aux destinataires des comptes annuels d'être bien informés de leur situation financière.

Ten slotte vereist de Richtlijn 2013/34/EU ook dat de instellingen en ondernemingen in de toelichting bij de jaarrekening bijkomende informatie opnemen om zo te garanderen dat de bestemmelingen van de jaarrekening degelijk geïnformeerd worden over hun financiële positie.


La présente proposition introduit par ailleurs pour les gestionnaires de l'infrastructure de gaz naturel des règles complémentaires en matière de bonne gouvernance sur le plan de la gestion des filiales, sur les exigences en matière d'indépendance du personnel, de confidentialité des données et de non-discrimination des entreprises.

Verder voert dit voorstel voor de beheerders van de aardgasinfrastructuur bijkomende regels in wat betreft behoorlijk bestuur (good governance) op vlak van het beheer van dochterondernemingen, vereisten inzake onafhankelijkheid van het personeel, vertrouwelijkheid van commerciële gegevens en van niet-discriminatie van ondernemingen.


En effet, la jurisprudence de la Cour d'arbitrage en la matière n'exige pas une étanchéité absolue des matières confiées aux différentes entités, ce qui aurait d'ailleurs rendu pratiquement impossible la conclusion de la plupart des accords de coopération dans des domaines où les uns et les autres gravitent dans des sphères complémentaires.

De jurisprudentie van het Arbitragehof ter zake vereist inderdaad niet het absoluut van elkaar scheiden van de bevoegdheden die toevertrouwd zijn aan de verschillende entiteiten, wat trouwens het afsluiten van de meeste samenwerkingsakkoorden praktisch onmogelijk gemaakt zou hebben in domeinen waar beiden zich in complementaire sferen bewegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition introduit par ailleurs pour les gestionnaires de l'infrastructure de gaz naturel des règles complémentaires en matière de bonne gouvernance sur le plan de la gestion des filiales, sur les exigences en matière d'indépendance du personnel, de confidentialité des données et de non-discrimination des entreprises.

Verder voert dit voorstel voor de beheerders van de aardgasinfrastructuur bijkomende regels in wat betreft behoorlijk bestuur (good governance) op vlak van het beheer van dochterondernemingen, vereisten inzake onafhankelijkheid van het personeel, vertrouwelijkheid van commerciële gegevens en van niet-discriminatie van ondernemingen.


La présente proposition introduit par ailleurs pour les gestionnaires de l'infrastructure de gaz naturel des règles complémentaires en matière de bonne gouvernance sur le plan de la gestion des filiales, sur les exigences en matière d'indépendance du personnel, de confidentialité des données et de non-discrimination des entreprises.

Verder voert dit voorstel voor de beheerders van de aardgasinfrastructuur bijkomende regels in wat betreft behoorlijk bestuur (good governance) op vlak van het beheer van dochterondernemingen, vereisten inzake onafhankelijkheid van het personeel, vertrouwelijkheid van commerciële gegevens en van niet-discriminatie van ondernemingen.


En effet, la jurisprudence de la Cour d'arbitrage en la matière n'exige pas une étanchéité absolue des matières confiées aux différentes entités, ce qui aurait d'ailleurs rendu pratiquement impossible la conclusion de la plupart des accords de coopération dans des domaines où les uns et les autres gravitent dans des sphères complémentaires.

De jurisprudentie van het Arbitragehof ter zake vereist inderdaad niet het absoluut van elkaar scheiden van de bevoegdheden die toevertrouwd zijn aan de verschillende entiteiten, wat trouwens het afsluiten van de meeste samenwerkingsakkoorden praktisch onmogelijk zou gemaakt hebben in domeinen waar ze zich allebei in complementaire sferen bewegen.


2. Par ailleurs, le commentaire administratif stipule que la déduction complémentaire d'intérêts est accordée lorsque le contribuable est propriétaire ou usufruitier en indivision, par héritage ou donation entre vifs, d'une ou plusieurs habitations (Com IR 104/224). a) Pourquoi est-il exigé que le contribuable soit " en indivision" ? b) Si tel n'est pas le cas, et que le contribuable soit le seul héritier, quelle est la position administrative en ce qu ...[+++]

2. De administratieve Commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalt dat de bijkomende intrestaftrek wordt toegestaan wanneer de belastingplichtige ingevolge erfenis of schenking onder levenden in onverdeeldheid een zakelijk recht (eigendom, blote eigendom of vruchtgebruik) heeft op één of meer andere woningen (Com. IB 104/224). a) Waarom moet de belastingplichtige dat zakelijke recht " in onverdeeldheid" bezitten? b) Hoe luidt het standpunt van de administratie als er geen sprake is van onverdeeldheid en de belas ...[+++]


Par ailleurs, la circulaire ministérielle du 27 octobre 1998 relative aux zones dans lesquelles la vitesse est limitée à 30 km/h, exige des gestionnaires de voirie de transmettre préalablement les résultats des mesures de vitesse dans la demande d'approbation d'un règlement de circulation complémentaire visant l'instauration d'une zone 30.

Trouwens in het ministerieel rondschrijven van 27 oktober 1998 betreffende de zones met een snelheidsbeperking tot 30 km per uur, wordt van de wegbeheerder vereist om de resultaten van snelheidsmetingen voorafgaand mee te sturen in de aanvraag tot goedkeuring van een aanvullend verkeersreglement tot invoering van een zone 30.




D'autres ont cherché : d'ailleurs l'exigence complémentaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs l'exigence complémentaire ->

Date index: 2024-02-26
w