Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ailleurs reprogrammées périodiquement notamment » (Français → Néerlandais) :

Ces formations sont d'ailleurs reprogrammées périodiquement notamment dans le cadre des formations permanentes du personnel. b) La fonction de référent social a effectivement été créée dans le cadre du projet HOmeless People in European Stations en 2010 et la SNCB avait, à l'époque, procédé spécifiquement à l'engagement d'une personne pour assurer des missions de type sociétal dans les gares bruxelloises.

Deze opleidingen worden regelmatig herhaald, meer bepaald als deel van de permanente opleiding van het personeel. b) De functie van sociale referent werd inderdaad in het leven geroepen als onderdeel van het project HOmeless People in European Stations in 2010.


Les chefs d'État et de gouvernement de la zone euro convinrent par ailleurs de renforcer la structure de gouvernance de la zone euro en décidant notamment de se réunir périodiquement — au moins deux fois par an — pour donner les orientations stratégiques concernant les politiques économiques et budgétaires.

De staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone kwamen ook overeen de bestuursstructuur van de eurozone te versterken, onder meer door op gezette tijden bijeen te komen — ten minste tweemaal per jaar — om strategisch advies te geven over het economisch en begrotingsbeleid.


Les chefs d'État et de gouvernement de la zone euro convinrent par ailleurs de renforcer la structure de gouvernance de la zone euro en décidant notamment de se réunir périodiquement — au moins deux fois par an — pour donner les orientations stratégiques concernant les politiques économiques et budgétaires.

De staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone kwamen ook overeen de bestuursstructuur van de eurozone te versterken, onder meer door op gezette tijden bijeen te komen — ten minste tweemaal per jaar — om strategisch advies te geven over het economisch en begrotingsbeleid.


Cette possibilité est d'ailleurs explicitement envisagée par l'article 21 de la directive européenne sur le commerce électronique. Cette disposition charge en effet la Commission européenne de réaliser un rapport périodique (tous les 2 ans) relatif à l'application de la directive et, le cas échéant, de proposer des adaptations — notamment dans le domaine de la responsabilité des fournisseurs de services de recherche — en vue de ten ...[+++]

Dit wordt overigens uitdrukkelijk beoogd in artikel 21 van de Europese richtlijn betreffende elektronische handel waarbij de Europese Commissie inderdaad de opdracht krijgt om een periodiek verslag (om de twee jaar) op te stellen over de toepassing van de richtlijn en desgevallend aanpassingen voor te stellen — in het bijzonder met betrekking tot de aansprakelijkheid van aanbieders van zoekinstrumenten — om rekening te houden met de juridische, technische en economische evolutie.


que toute nouvelle proposition législative, notamment en matière d'ELSJ soit accompagnée d'une évaluation motivée de son impact sur les droits fondamentaux; invite d'ailleurs le Groupe de travail des Commissaires en charge des droits fondamentaux à informer périodiquement la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures de ses travaux et à assurer une bonne coordination de leurs travaux respectifs;

alle nieuwe wetsvoorstellen, met name op RVVR-gebied, vergezeld gaan van een gemotiveerde beoordeling van de gevolgen ervan voor de grondrechten; verzoekt de werkgroep van Commissieleden belast met de grondrechten de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op gezette tijden in kennis te stellen van haar werkzaamheden en voor een goede coördinatie van hun respectieve werkzaamheden te zorgen,


- que toute nouvelle proposition législative, notamment en matière d'ELSJ soit accompagnée d’une évaluation motivée de son impact sur les droits fondamentaux; invite d'ailleurs le Groupe de travail des Commissaires en charge des droits fondamentaux à informer périodiquement la commission des libertés civiles de ses travaux et à assurer une bonne coordination de leurs travaux respectifs;

alle nieuwe wetsvoorstellen, met name op RVVR-gebied, vergezeld gaan van een gemotiveerde evaluatie van de gevolgen voor de grondrechten; verzoekt de werkgroep van Commissieleden belast met de grondrechten de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op gezette tijden in kennis te stellen van haar werkzaamheden en voor een goede coördinatie van hun respectieve werkzaamheden te zorgen,


Par ailleurs, conformément aux instructions en vigueur, les reviseurs agréés auprès des établissements de crédit informent également la Commission, dans le cadre de leur rapport périodique, des évolutions relatives à la prévention du blanchiment, sur la base notamment du rapport d'activité annuel du responsable de la prévention du blanchiment dans chaque établissement de crédit.

Ook de erkende revisoren bij de kredietinstellingen informeren de Commissie, conform de geldende instructies en in het kader van hun periodieke rapportering, over de evoluties inzake witwaspreventie, met name aan de hand van het jaarlijks verslag over de activiteiten van de verantwoordelijke voor witwaspreventie bij elke kredietinstelling.


Situation qu'elle évoque notamment dans le cadre du dialogue semestriel relatif aux droits de l'Homme avec les autorités chinoises (le prochain dialogue est d'ailleurs prévu pour le dernier trimestre de cette année), ainsi qu'au sein des organismes des Nations Unies (entre autres lors de l'examen universel périodique de la Chine au Conseil des Droits de l'Homme).

Ze kaart dit onder andere aan in het kader van de semestriële mensenrechtendialoog met de Chinese overheden (de volgende dialoog is gepland in het laatste kwartaal van dit jaar) alsook in de VN-organen (onder andere bij de universele periodieke doorlichting van China in de Raad voor Mensenrechten).


w