Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ailleurs très justement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Rogge a d'ailleurs très justement comparé les Jeux Olympiques au sirtaki, la danse nationale bien connue, qui commence très lentement et se termine en un tourbillon.

De heer Rogge heeft trouwens terecht de vergelijking gemaakt met de sirtaki, de beroemde nationale dans, die heel traag begint en als een wervelwind eindigt.


M. Rogge a d'ailleurs très justement comparé les Jeux Olympiques au sirtaki, la danse nationale bien connue, qui commence très lentement et se termine en un tourbillon.

De heer Rogge heeft trouwens terecht de vergelijking gemaakt met de sirtaki, de beroemde nationale dans, die heel traag begint en als een wervelwind eindigt.


L'enquête de Test Achats, qui met très justement le doigt sur une série d'abus, a d'ailleurs mis pas mal de centres en difficulté, en raison de la perte de confiance du public.

De enquête van Test Aankoop, waarin terecht op een aantal wantoestanden werd gewezen, heeft overigens heel wat centra in moeilijkheden gebracht omdat het publiek zijn vertrouwen in de sector kwijt was.


Le Collège des procureurs généraux se réjouit que ces principes importants soient, très justement d'ailleurs, ancrés dans la loi.

Het verheugt het College van procureurs-generaal dat deze belangrijke principes overigens zeer terecht in de wet worden verankerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Collège des procureurs généraux se réjouit que ces principes importants soient, très justement d'ailleurs, ancrés dans la loi.

Het verheugt het College van procureurs-generaal dat deze belangrijke principes overigens zeer terecht in de wet worden verankerd.


Or, nous savons tous que ces motifs n’ont pas leur place ici, comme l’a d’ailleurs très justement dit Mme Lepage. Je pense que la rapporteure abordera cette question d’ici peu.

Ik denk dat de rapporteur daar straks nog op zal terugkomen.


M. Cancian vient d’ailleurs de dire très justement un mot sur l’instabilité financière qui est, en effet, la pire ennemie de la croissance.

Mijnheer Cancian zei zojuist zeer terecht iets over de financiële instabiliteit die, inderdaad, de ergste vijand van groei is.


Selon moi, la proposition de M. Andersson fait très justement état de la nécessité de respecter les dispositions en matière de subsidiarité et, par ailleurs, la formulation décrit bien les mécanismes et délais dans lesquels le système d’évaluation des indicateurs de référence devra être opérationnel dans les États membres.

In het voorstel van de heer Andersson wordt geheel terecht gewezen op de noodzaak van inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel. Bovendien wordt er in dit voorstel goed omschreven welke mechanismen er gekozen dienen te worden voor het beoordelingssysteem middels de referentieparameters in de lidstaten en wat de verschillende deadlines hiertoe zouden moeten zijn.


Par ailleurs l'ambition affichée dans la proposition de la Commission donne très justement lieu à un débat politique.

Anderzijds is er een zeer gerechtvaardigd politiek debat ontstaan over de ambitie van het Commissievoorstel.


Je crois qu'on pourrait augmenter, de manière colossale, l'efficacité de notre aide si on faisait une meilleure division du travail, si on était plus cohérent, si on était mieux coordonné et si on pouvait élaguer, justement, quelques contrôles intermédiaires, d'ailleurs très souvent totalement inutiles.

Ik denk dat de doeltreffendheid van onze hulp kan worden vergroot door het aanbrengen van een betere taakverdeling, door op een coherente en beter gecoördineerde wijze te werk te gaan en door een aantal inderdaad vaak volledig nutteloze tussentijdse checks te schrappen.




D'autres ont cherché : d'ailleurs très justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs très justement ->

Date index: 2025-01-22
w