Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ailleurs émis l'opinion » (Français → Néerlandais) :

Il pourrait aussi être fait mention des nouvelles menaces contre le monde judiciaire et des avocats avec la possible modification de l'article 35 (ancien article 309) du code criminel qui risque de réduire si elle est adaptée les droits de la défense (500 experts juridiques chinois ont d'ailleurs émis une opinion très critique à ce sujet).

Voorts zou er verwezen kunnen worden naar de nieuwe bedreigingen voor de gerechtelijke wereld en de advocatuur met de mogelijke wijziging van artikel 35 (het oude artikel 309) van het strafwetboek, waardoor de rechten van de verdediging dreigen te worden ingeperkt (500 Chinese rechtsdeskundigen hebben in dat verband trouwens een zeer kritische open brief gepubliceerd).


Le ministre des Finances a lui-même émis d'ailleurs cette opinion en commission de la Chambre, lors de la discussion des projets de réforme de la procédure fiscale contentieuse et de l'organisation judiciaire en matière fiscale qui feront l'objet du présent exposé.

De minister van Financiën heeft deze mening overigens zelf geopperd in de Kamercommissie tijdens het debat over de ontwerpen tot hervorming van de beslechting van fiscale geschillen en betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken, die in deze uiteenzetting behandeld worden.


Lors de l'examen du projet de loi relatif à l'insertion de cet article dans la Constitution, la commission compétente du Sénat avait d'ailleurs émis l'opinion suivante :

Tijdens de bespreking van het ontwerp tot invoeging van dit grondwetsartikel adviseerde de bevoegde Senaatscommissie overigens het volgende :


Par ailleurs, en vertu de l'irresponsabilité parlementaire visée à l'article 58 de la Constitution, un parlementaire ne peut être recherché ni, à fortiori, poursuivi à l'occasion des opinions et votes émis par lui dans l'exercice de ses fonctions (voir Vandenberghe, H., Parlementaire onverantwoordelijkheid voor de « Freedom of speech » en het EVRM, in Liber amicorum J.P. de Bandt, Bruxelles, Bruylant, 2004, p. 904 et suivantes).

Daarnaast is het natuurlijk zo dat de parlementaire onverantwoordelijkheid vervat in artikel 58 Grondwet geen enkele onderwerping aan een onderzoek, laat staan vervolging van een parlementslid toelaat voor een mening of een stem in de uitoefening van de functie uitgebracht (zie Vandenberghe, H., Parlementaire onverantwoordelijkheid voor de « Freedom of speech » en het EVRM, in Liber amicorum J.P. de Bandt, Brussel, Bruylant, 2004, blz. 904 en volgende).


Par ailleurs, en vertu de l'irresponsabilité parlementaire visée à l'article 58 de la Constitution, un parlementaire ne peut être recherché ni, à fortiori, poursuivi à l'occasion des opinions et votes émis par lui dans l'exercice de ses fonctions (voir Vandenberghe, H., Parlementaire onverantwoordelijkheid voor de « Freedom of speech » en het EVRM, in Liber amicorum J.P. de Bandt, Bruxelles, Bruylant, 2004, p. 904 et suivantes).

Daarnaast is het natuurlijk zo dat de parlementaire onverantwoordelijkheid vervat in artikel 58 Grondwet geen enkele onderwerping aan een onderzoek, laat staan vervolging van een parlementslid toelaat voor een mening of een stem in de uitoefening van de functie uitgebracht (zie Vandenberghe, H., Parlementaire onverantwoordelijkheid voor de « Freedom of speech » en het EVRM, in Liber amicorum J.P. de Bandt, Brussel, Bruylant, 2004, blz. 904 en volgende).


A cet égard, une opinion ou un vote émis dans l'exercice d'un mandat parlementaire ne peuvent par ailleurs donner lieu à l'application de l'article 15ter, sous peine de violer l'article 58 de la Constitution.

Dienaangaande kan een mening of stem uitgebracht tijdens de uitoefening van het parlementair mandaat overigens geen aanleiding geven tot de toepassing van artikel 15ter, zonder artikel 58 van de Grondwet te schenden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs émis l'opinion ->

Date index: 2021-05-05
w