Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ajustement ultérieur éventuel » (Français → Néerlandais) :

Ces ajustements concernent la suppression et le réexamen ultérieur éventuel de la fonction de système d'alerte rapide (2.1.), la sécurité des communications et le niveau de protection adéquat, la langue et les modalités de recherche (2.2.) et, enfin, un certain nombre de précisions sur les textes, notamment le protocole d'accord, les consignes d'utilisation ou les espaces fixes (2.3.).

Deze aanpassingen hebben hoofdzakelijk betrekking op de afschaffing en de mogelijke toekomstige heroverweging van de functie van het snelle-waarschuwingssysteem (RAS) (2.1.), de veiligheid van de communicatie, het adequate beschermingsniveau, de taal en de gebruiksvriendelijkheid (2.2.), en tot slot een aantal verduidelijkingen inzake teksten zoals het memorandum van overeenstemming en de richtsnoeren voor de gebruikers, of inzake de vaste onderdelen (2.3.).


Dès lors qu’une déclaration au sens de l’article 26 quater, titre B, paragraphe 5, de la directive 77/388/CEE est remise, les éventuelles modifications apportées ultérieurement aux chiffres qui y figurent ne peuvent s’effectuer qu’au moyen d’une modification de cette déclaration, et non par un ajustement opéré dans une déclaration ultérieure.

De bedragen op een overeenkomstig artikel 26 quater, titel B, lid 5, van Richtlijn 77/388/EEG ingediende aangifte kunnen op een later tijdstip uitsluitend worden gewijzigd door middel van een wijziging van diezelfde aangifte en niet door middel van een verrekening op een volgende aangifte.


Dès lors qu’une déclaration au sens de l’article 26 quater, titre B, paragraphe 5, de la directive 77/388/CEE est remise, les éventuelles modifications apportées ultérieurement aux chiffres qui y figurent ne peuvent s’effectuer qu’au moyen d’une modification de cette déclaration, et non par un ajustement opéré dans une déclaration ultérieure.

De bedragen op een overeenkomstig artikel 26 quater, titel B, lid 5, van Richtlijn 77/388/EEG ingediende aangifte kunnen op een later tijdstip uitsluitend worden gewijzigd door middel van een wijziging van diezelfde aangifte en niet door middel van een verrekening op een volgende aangifte.


2. Sous réserve de l'article 2, la deuxième tranche - et toute tranche ultérieure éventuelle - est libérée après constatation de progrès satisfaisants dans l'exécution du programme d'ajustement et de réformes de la Bosnie-et-Herzégovine, et au plus tôt un trimestre après le versement de la tranche précédente.

2. Met inachtneming van het bepaalde in artikel 2 worden de tweede en eventuele volgende tranches uitgekeerd op basis van een bevredigende stand van zaken bij de uitvoering van het aanpassings- en hervormingsprogramma van Bosnië-Herzegovina en niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de voorgaande tranche.


Les volets "prêt" et "dons" seront mis à la disposition de l'ancienne République yougoslave de Macédoine en deux tranches au moins : la première sera décaissée après que l'ancienne République yougoslave de Macédoine aura conclu un accord avec le FMI sur un programme macroéconomique soutenu par un accord dans les tranches supérieures de crédit, la deuxième - ainsi que toute tranche ultérieure éventuelle - sera décaissée pour autant que le programme d'ajustement et de réformes de l'ancienne République yougoslave de Macédoine se déroule ...[+++]

De lening en de giftcomponent van deze bijstand zullen in minstens twee tranches ter beschikking worden gesteld van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië: de eerste tranche wordt uitgekeerd op basis van een overeenkomst tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en het IMF over een macro-economisch programma, dat wordt ondersteund door een hogere krediettrancheregeling; de tweede en de eventuele daaropvolgende tranches worden uitgekeerd op basis van een bevredigende stand van zaken bij de uitvoering van het aanpassings- en hervorminsprogramma van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, en niet eerder da ...[+++]


Sous réserve des dispositions de l'article 2, la deuxième tranche - ainsi que toute tranche ultérieure éventuelle - est décaissée pour autant que la mise en œuvre du programme d'ajustement et de réformes de l'ancienne république yougoslave de Macédoine se déroule de façon satisfaisante, au plus tôt un trimestre après le versement de la première tranche.

Met inachtneming van het bepaalde in artikel 2 worden de tweede en de daarop volgende tranches uitgekeerd op basis van een bevredigende stand van zaken bij de uitvoering van het aanpassings- en hervormingsprogramma van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de eerste tranche.


(7) La mesure arrêtée par la présente décision s'applique sans préjudice des décisions prises ultérieurement par le Conseil en ce qui concerne les accords devant couvrir la période 2001-2006, y compris les ajustements éventuels applicables à partir du 1er juillet 2001.

(7) De bij deze beschikking vastgestelde maatregel geldt onverminderd de later door de Raad genomen besluiten met betrekking tot de overeenkomsten voor de periode 2001-2006, met inbegrip van de eventuele aanpassingen daarvan na 1 juli 2001.


Tout projet d'ajustement ultérieur éventuel du montant faisant l'objet de la présente décision devra être notifié conformément à l'article 9 paragraphe 3 de la décision no 2064/86/CECA, afin que la Commission puisse se prononcer à ce sujet dans le cadre des dispositions prévues à l'article 10 de ladite décision.

Alle eventueel nadien volgende aanpassingen van het bedrag dat het voorwerp van deze beschikking vormt, dienen overeenkomstig artikel 9, lid 3, van Beschikking nr. 2064/86/EGKS te worden meegedeeld, opdat de Commissie zich daarover volgens de in artikel 10 omschreven procedures kan uitspreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ajustement ultérieur éventuel ->

Date index: 2021-06-08
w