Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Bête de somme
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Somme
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
épreuves à caractère sommatif
évaluation sommative

Vertaling van "d'allouer les sommes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


épreuves à caractère sommatif | évaluation sommative

Summatieve evaluatie (élément)




extinction de l'action publique par paiement d'une somme d'argent

verval van strafvordering door betaling van een geldsom


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secrétariat d'État à la Coopération au Développement avait déjà auparavant pris la décision d'allouer une somme de 50 millions de francs à des projets qui cadrent dans le fonds.

Het staatssecretariaat voor Ontwikkelingssamenwerking had eerder beslissing genomen 50 miljoen frank ter beschikking te stellen voor projecten in het kader van het fonds.


F. considérant qu'il est dès lors souhaitable d'allouer une somme forfaitaire de cent euros aux demandeurs d'emploi afin de les aider financièrement à accomplir les obligations supplémentaires qui leurs sont imposées durant la période « test » de quatre mois précédant le second entretien;

F. overwegende dat het daarom wenselijk is om een forfaitaire som van honderd euro toe te kennen aan de werkzoekenden teneinde hen financieel te helpen om de bijkomende verplichtingen uit te voeren die hen worden opgelegd tijdens de testperiode van vier maanden vóór het tweede gesprek;


Ce canal a également permis d'appliquer les procédures, les modalités et les mécanismes de contrôle ex-ante et ex-post existants afin d'allouer les sommes de manière efficace.

Ook via dit kanaal wordt gebruik gemaakt van de bestaande procedures, modaliteiten en ex-ante en post controlemechanismes om de gelden effectief te besteden.


Lors du dernier Conseil ministériel de l’ESA qui s’est tenu à Naples en novembre dernier, mon prédécesseur, M. Paul Magnette, a décidé d’allouer une somme de 150 000 euros par an pendant les cinq prochaines années pour l’établissement en Belgique d’un « National Trainee Programme » (NTP), calqué sur ce qui se fait déjà dans d’autres Etats membres de l’ESA.

Tijdens de laatste ESA-ministerraad in Napels in november laatstleden, heeft mijn voorganger, de heer Paul Magnette, besloten jaarlijks een bedrag van 150 000 euro uit te trekken in de komende vijf jaar om in België een “National Trainee Programme” (NTP) op te zetten, naar het voorbeeld van wat al in andere ESA-lidstaten gebeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres se verront alors offrir la possibilité d’allouer les sommes obtenues par le plafonnement aux gros bénéficiaires auquel ledit plafonnement a été appliqué, pour que ces derniers puissent investir dans l’innovation.

De lidstaten krijgen dan de mogelijkheid de door plafonnering verkregen bedragen toe te wijzen aan grotere bedrijven waarvoor de genoemde plafonnering gold, zodat deze bedrijven kunnen investeren in innovatie.


Les États membres se verront alors offrir la possibilité d’allouer les sommes obtenues par le plafonnement aux gros bénéficiaires auquel ledit plafonnement a été appliqué, pour que ces derniers puissent investir dans l’innovation.

De lidstaten krijgen dan de mogelijkheid de door plafonnering verkregen bedragen toe te wijzen aan grotere bedrijven waarvoor de genoemde plafonnering gold, zodat deze bedrijven kunnen investeren in innovatie.


Il semble de toute manière que le juge ne puisse, dans l'état actuel du texte, continuer à lui allouer l'occupation gratuite du logement de la famille ou contraindre le débiteur de la pension à payer telle ou telle charge ou dette ou à mettre à la disposition de son conjoint un bien mobilier ou une somme d'argent en capital.

Volgens de huidige voorgestelde tekst kan de rechter haar hoe dan ook niet toestaan om gratis te blijven wonen in de gezinswoning noch de schuldenaar van de uitkering dwingen om een bepaalde last of schuld te betalen of zijn ex-echtgenoot een roerend goed of een geldsom ter beschikking te stellen.


29. déplore que le budget d'un milliard d'euros annoncé en 2008 dans le cadre du plan européen pour la relance économique dans le but de parvenir à une couverture totale de l’internet à haut débit d'ici la fin 2010 n'ait pas été alloué et que cet objectif n'ait donc pas été réalisé; demande à la Commission et aux États membres de veiller, dans le cadre de la révision de l'actuel cadre financier pluriannuel, à allouer les sommes nécessaires à la réalisation de l'objectif consistant à garantir la couverture de la totalité du territoire en haut débit d'ici 2013;

29. betreurt het dat in 2008 in het Europees economisch herstelplan wel een budget van 1 miljard euro is aangekondigd voor de totstandbrenging van 100% breedbanddekking tot het einde van 2010, maar dat dit niet is toegewezen, waardoor deze doelstelling niet is gerealiseerd; roept de Commissie en de lidstaten op om bij de herziening van het huidige meerjarig financieel kader de nodige bedragen toe te wijzen om het doel om 100% breedbanddekking in 2013 te realiseren;


29. déplore que le budget d'un milliard d'euros annoncé en 2008 dans le cadre du plan européen pour la relance économique dans le but de parvenir à une couverture totale de l'internet à haut débit d'ici la fin 2010 n'ait pas été alloué et que cet objectif n'ait donc pas été réalisé; demande à la Commission et aux États membres de veiller, dans le cadre de la révision de l'actuel cadre financier pluriannuel, à allouer les sommes nécessaires à la réalisation de l'objectif consistant à garantir la couverture de la totalité du territoire en haut débit d'ici 2013;

29. betreurt het dat in 2008 in het Europees economisch herstelplan wel een budget van 1 miljard euro is aangekondigd voor de totstandbrenging van 100% breedbanddekking tot het einde van 2010, maar dat dit niet is toegewezen, waardoor deze doelstelling niet is gerealiseerd; roept de Commissie en de lidstaten op om bij de herziening van het huidige meerjarig financieel kader de nodige bedragen toe te wijzen om het doel om 100% breedbanddekking in 2013 te realiseren;


L’accès des PME au crédit s’est également amélioré, en raison d’une augmentation des sommes des lignes de crédit octroyées par la Banque européenne d’investissement (BEI) aux banques intermédiaires chargées d’allouer ces sommes aux PME sous forme de prêts.

De toegang van kleine en middelgrote ondernemingen tot kredieten is bovendien verbeterd dankzij een verhoging van het bedrag van kredietlijnen die door de Europese Investeringsbank worden gegeven aan de intermediaire banken, die op hun beurt verantwoordelijk zijn voor het vertrekken van die kredietlijnen aan het MKB in de vorm van leningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'allouer les sommes ->

Date index: 2021-01-13
w