A. considérant que le fardeau de la dette de plusieurs pays en développement représente un obstacle considérable au développement économique et social, et que le service de cette dette absorbe des ressources qu’il conviendrait plutôt d’allouer au développement humain dans l’intérêt des générations futures,
A. overwegende dat de schuldenlast van verschillende ontwikkelingslanden een bijzonder grote hinderpaal voor hun economische en sociale ontwikkeling vormt en dat de schuldverplichtingen de middelen in beslag nemen die veeleer besteed zouden moeten worden aan menselijke ontplooiing in het belang van de komende generaties,