Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Allègement
Allègement fiscal
Allégement
Allégement d'impôts
Allégement de la dette
Allégement de peine
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Biscuit allégé
Crédit d'impôt
Delirium tremens
Déduction fiscale
Dégrèvement d'impôts
Dégrèvement fiscal
Démence alcoolique SAI
Frais d'allègement
Frais d'allèges
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Remise de peine
Réduction d'impôt
Réduction de peine
Réduction fiscale
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «d'allégement qui entrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


abattement fiscal | allégement | allégement d'impôts | allègement fiscal | dégrèvement d'impôts | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt

belastingverlaging | belastingverlichting | belastingvermindering | verlichting van de fiscale lasten


allègement | frais d'allègement | frais d'allèges

lichtergeld | lichterhuur | lichterkosten


10 à 20 % de la production mondiale de plomb entrent dans les composés antidétonants

10 tot 20 % van de werelproduktie van lood gaat in de antiklopmiddelen


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]


Examen de la victime ou du coupable après allégation de viol ou de séduction

onderzoek van slachtoffer of beschuldigde na beweerde verkrachting of aanranding


Examen et mise en observation après allégation de viol et de séduction

onderzoek en observatie na beweerde verkrachting of aanranding




allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette nuance offre l'avantage de pouvoir alléger la fréquence du contrôle des eaux qui entrent en contact direct ou indirect avec des matières premières du produit final pendant le processus de fabrication, mais qui ne se retrouvent pas dans le produit final.

De nuancering biedt het voordeel dat de controlefrequentie van water dat tijdens het productieproces direct of indirect in contact komt met de grondstoffen van het eindproduct maar niet in het eindproduct voorkomt op een lager niveau kan vastgelegd worden.


37. de faire rapport chaque année au Parlement sur ses activités en matière d'allégement de la dette des pays PPTE et des pays du Sud qui, répondant à des critères bien définis, entrent en ligne de compte pour pareil allégement, et à mentionner dans ce rapport, en particulier, les opérations d'annulation de la dette pour les prêts d'État à État et les assurances-crédit à l'exportation, ainsi que les points de vue sur la dette multilatérale que la Belgique a défendus au FMI et à la Banque mondiale;

37. jaarlijks verslag uit te brengen bij het Parlement over de activiteiten met betrekking tot de verlichting van de schulden van de HIPC-landen en de landen uit het Zuiden die daarvoor volgens welbepaalde criteria in aanmerking komen, en in dat verslag in het bijzonder de operaties van schuldkwijtschelding voor leningen van staat tot staat en exportkredietverzekeringen te vermelden, alsook de standpunten over de multilaterale schuld die België bij het IMF en de Wereldbanken heeft verdedigd;


4.2. à conclure, avec l'Association belge des banques, un accord en vertu duquel les banques assument aussi leur part dans l'allégement de la dette des pays PPTE et des pays du Sud qui, répondant à des critères bien définis, entrent en ligne de compte pour bénéficier de pareil allégement;

4.2. een akkoord te sluiten met de Belgische Vereniging van banken waarbij ook de banken hun aandeel nemen in de schuldvermindering van de HIPC-landen en de landen uit het Zuiden die daarvoor volgens welbepaalde criteria in aanmerking komen;


5. à faire rapport chaque année au Parlement sur ses activités en matière d'allégement de la dette des pays PPTE et des pays du Sud qui, répondant à des critères bien définis, entrent en ligne de compte pour pareil allégement, et à mentionner dans ce rapport, en particulier, les opérations d'annulation de la dette pour les prêts d'État à État et les assurances-crédit à l'exportation, ainsi que les points de vue sur la dette multilatérale que la Belgique a défendus au FMI et à la Banque mondiale.

5. jaarlijks aan het Parlement verslag uit te brengen over haar activiteiten inzake schuldverlichting voor de HIPC-landen en de landen uit het Zuiden die daarvoor volgens welbepaalde criteria in aanmerking komen, en in dat verslag in het bijzonder de operaties van schuldkwijtschelding voor leningen van staat tot staat en exportkredietverzekeringen te vermelden, alsook de standpunten over de multilaterale schuld die België bij het IMF en de Wereldbank heeft verdedigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Supprimer les mots « et les pays du Sud qui répondant à des critères bien définis, entrent en ligne de compte pour pareil allégement ».

« de woorden en de landen uit het Zuiden die daarvoor volgens welbepaalde criteria in aanmerking komen » doen vervallen.


À la recommandation nº 37, supprimer les mots « des pays PPTE et des pays du sud, qui répondent à des critères bien définis, entrent en ligne de compte pour pareil allègement ».

In aanbeveling nr. 37 de woorden « van de HIPC landen en de landen uit het zuiden die daarvoor volgens welbepaalde criteria in aanmerking komen, » doen vervallen.


Quatrième moyen de droit, tiré de ce que l’exposé des motifs sur lequel la Commission s’est fondée est entaché d’une erreur de droit dans la mesure où: (a) aucune des allégations n’est étayée par des preuves, ce qui fait que la Commission n’a pas démontré le bien-fondé de ses allégations; (b) certaines allégations ne sont pas suffisamment précises pour permettre à la requérante de les contester utilement; (c) certaines allégations sont si historiques et/ou vagues qu’elles ne présentent pas de lien rationnel avec les critères pertinents; et (d) dans la mesure où certaines allégations entrent ...[+++]

Vierde middel: de motivering waarop de Commissie zich baseerde, is juridisch verkeerd toegepast doordat: (a) geen van de stellingen is gestaafd door bewijs zodat niet is aangetoond dat de beweringen gegrond zijn; (b) een aantal beweringen onvoldoende nauwkeurig is om verzoeker in staat te stellen de beweringen daadwerkelijk te betwisten; (c) een aantal beweringen is zo historisch en/of zo vaag dat geen rationeel verband met de relevante criteria kan worden gelegd; en (d) een aantal beweringen strookt niet met ontlastend bewijs.


Les allégations de santé visées à l’article 13, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 1924/2006 entrent dans le champ d’application des mesures transitoires prévues par l’article 28, paragraphe 6, de ce règlement seulement si elles remplissent les conditions qui y sont fixées; en particulier, les allégations de santé qui n’ont pas fait l’objet d’une évaluation et d’une autorisation dans un État membre peuvent continuer à être utilisées, à condition qu’une demande ait été faite avant le 19 janvier 2008.

Voor gezondheidsclaims als bedoeld in artikel 13, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 1924/2006 gelden de in artikel 28, lid 6, van die verordening vastgestelde overgangsmaatregelen alleen als zij voldoen aan de daarin vermelde voorwaarden, onder meer de voorwaarde dat de aanvragen voor gezondheidsclaims die niet in een lidstaat zijn beoordeeld en toegestaan, vóór 19 januari 2008 moesten zijn ingediend.


Les allégations de santé visées à l’article 13, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1924/2006 entrent dans le champ d’application des mesures transitoires prévues par l’article 28, paragraphe 5, de ce règlement seulement si elles remplissent les conditions qui y sont fixées, parmi lesquelles celle de se conformer au règlement.

Voor gezondheidsclaims als bedoeld in artikel 13, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1924/2006 gelden de in artikel 28, lid 5, van die verordening vastgestelde overgangsmaatregelen alleen als zij voldoen aan de daarin vermelde voorwaarden, onder meer de voorwaarde dat zij aan de verordening moeten voldoen.


Les allégations de santé visées à l’article 13, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1924/2006 n’entrent dans le champ d’application des mesures transitoires prévues par l’article 28, paragraphe 5, de ce règlement que si elles remplissent les conditions qui y sont fixées, parmi lesquelles celle d’être conformes au règlement.

Voor gezondheidsclaims als bedoeld in artikel 13, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1924/2006 gelden de in artikel 28, lid 5, van die verordening vastgestelde overgangsmaatregelen alleen als zij voldoen aan de daarin vermelde voorwaarden, onder meer de voorwaarde dat zij aan de verordening moeten voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'allégement qui entrent ->

Date index: 2022-01-26
w