Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moule avec piston se mouvant selon un axe différent

Vertaling van "d'amende différent selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les différences de niveau des prix sont compensées selon les modalités suivantes

de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels


moule avec piston se mouvant selon un axe différent

spuitgietmatrijs met in andere richting bewegende plunjer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'urgence motivée par la nécessité de clarifier les dispositions légales existantes et de garantir une sécurité juridique pour les différents titulaires introduisant une demande de restitution entre la fin de l'année 2016 et le début de l'année 2017, qui se verraient imposer un taux d'amende différent selon qu'ils introduisent une demande régulière ou non;

Gelet op de spoedeisendheid gemotiveerd door de noodzaak om de bestaande wettelijke bepalingen te verduidelijken en rechtszekerheid te bieden aan de verschillende rechthebbenden die een aanvraag tot teruggave indienen tussen het jaar 2016 en het jaar 2017, voor wie een verschillend boetetarief zou gelden naargelang ze een geldige aanvraag indienen of niet;


Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la règlementation, vu l'urgence motivée par la nécessité de clarifier les dispositions légales existantes et de garantir une sécurité juridique pour les différents titulaires introduisant une demande de restitution entre la fin de l'année 2016 et le début de l'année 2017, qui se verraient imposer un taux d'amende différent selon qu' ...[+++]ils introduisent une demande régulière ou non ;

Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is dit besluit vrijgesteld van regelgevingsimpactanalyse, gelet op de spoedeisendheid gemotiveerd door de noodzaak om de bestaande wettelijke bepalingen te verduidelijken en rechtszekerheid te bieden aan de verschillende rechthebbenden die een aanvraag tot teruggave indienen tussen het jaar 2016 en het jaar 2017, voor wie een verschillend boetetarief zou gelden naargelang ze een geldige aanvraag indienen of niet;


Il a encore été fait observer que la formule « au moins un représentant de chaque sexe » ­ de même d'ailleurs que formulation alternative proposée par l'amendement nº 2 ­ présentera un impact différent selon la taille des gouvernements.

Ook viel de opmerking dat de formule « ten minste een vertegenwoordiger van elk geslacht » ­ net zoals trouwens de alternatieve formulering die door amendement nr. 2 wordt voorgesteld ­ een verschillende weerslag zal hebben volgens de grootte van de regeringen.


Les amendes diffèrent donc sensiblement - tant en ce qui concerne les minima que les maxima - selon que la concentration d'alcool mesurée par litre d'air alvéolaire expiré est égale ou supérieure à 0,35 milligramme, ou inférieure à 0,35 milligramme.

De geldboetes verschillen derhalve substantieel - zowel wat de minima, als wat de maxima betreft - naargelang de gemeten alcoholconcentratie per liter uitgeademde alveolaire lucht 0,35 milligram of meer, dan wel minder dan 0,35 milligram bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon un autre commissaire, la différence entre l'amendement nº 13 de M. Verhofstadt et l'amendement nº 12 de M. Erdman et consorts complété par le sous-amendement de MM. Desmedt et Foret consiste principalement dans le fait que l'amendement nº 13 autorise l'inculpation et le renvoi à la juridiction de jugement sans autorisation préalable de la Chambre concernée.

Volgens een ander lid bestaat het verschil tussen het amendement nr. 13 van de heer Verhofstadt en het amendement nr. 12 van de heer Erdman c.s., aangevuld met het subamendement nr. 11 van de heren Desmedt en Foret, voornamelijk hierin dat het amendement nr. 13 de inverdenkingstelling en de verwijzing naar het vonnisgerecht toelaat zonder voorafgaand verlof van de betrokken kamer.


Il convient donc de vérifier la pertinence et la proportionnalité de la différence de traitement que la proposition de loi modifiée en commission crée entre les justiciables dès lors que l'amendement nº 9, au sujet duquel l'avis de la section de législation est demandé, critique le caractère, selon ses auteurs, discriminatoire de la distinction qui est établie entre les associations selon leur objet social, et dès lors qu'il puise ...[+++]

Er moet dus worden nagegaan of het verschil in behandeling dat het in de commissie gewijzigde wetsvoorstel tussen de rechtzoekenden instelt, relevant en proportioneel is. Amendement nr. 9, waarover om het advies van de afdeling wetgeving is verzocht, levert immers kritiek op wat de indieners het discriminerend karakter noemen van het onderscheid dat tussen verenigingen wordt gemaakt naargelang het maatschappelijk doel, en haalt zijn rechtvaardiging uit die kritiek.


Selon le représentant du ministre de la Justice, l'amendement nº 1, déposé par le gouvernement, ne diffère pas de l'amendement nº 3, déposé par M. Delpérée.

Volgens de vertegenwoordiger van de minister van Justitie verschilt het amendement nr. 1, ingediend door de regering, niet van het amendement nr. 3, ingediend door de heer Delpérée.


M. Laeremans dépose l'amendement nº 65, subsidiaire à l'amendement nº 64, (doc. Sénat, nº 5-1674/2), qui vise à remplacer l'article 57, 5º, par une nouvelle disposition en vertu de laquelle, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les procureurs du Roi successifs doivent appartenir, selon leur diplôme, à un régime linguistique différent.

De heer Laeremans dient amendement nr. 65 in, subsidiair op amendement nr. 64, (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt artikel 57, 5º, te vervangen door een nieuwe bepaling volgens welke de opeenvolgende procureurs des Konings in het gerechtelijk arrondissement Brussel, luidens hun diploma, tot een verschillend taalstelsel moeten behoren.


En Finlande, par exemple, on applique le système du « jour-amende », mais pour certaines infractions spécifiques, on utilise également le système d'un montant fixe, tandis qu'en France, le système applicable diffère selon la nature de la peine (criminelle, correctionnelle ou contraventionnelle).

In Finland wordt bijvoorbeeld het dagboetestelsel toegepast, maar voor bepaalde specifieke strafbare feiten wordt ook het stelsel van een vaste boete gehanteerd, terwijl in Frankrijk het toegepaste stelsel verschilt naargelang de aard van de straf (criminele, correctionele of politiestraf).


En Finlande, par exemple, on applique le système du « jour-amende », mais pour certaines infractions spécifiques, on utilise également le système d'un montant fixe, tandis qu'en France, le système applicable diffère selon la nature de la peine (criminelle, correctionnelle ou contraventionnelle).

In Finland wordt bijvoorbeeld het dagboetestelsel toegepast, maar voor bepaalde specifieke strafbare feiten wordt ook het stelsel van een vaste boete gehanteerd, terwijl in Frankrijk het toegepaste stelsel verschilt naargelang de aard van de straf (criminele, correctionele of politiestraf).




Anderen hebben gezocht naar : d'amende différent selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'amende différent selon ->

Date index: 2024-08-12
w