Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende administrative
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Asthme ne restreignant jamais l'effort
Fertilisation
Infliger des amendes
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Vertaling van "d'amendements qui restreignent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
asthme ne restreignant jamais l'effort

astma beperkt nooit de inspanningen


disposition restreignant les droits du titulaire de la police

bepaling die de rechten van der verzekerde beperkt


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. déplore vivement que les autorités russes n'aient pas répondu aux critiques formulées, tant dans la Fédération de Russie que sur la scène internationale, à l'égard de la loi sur les agents étrangers, et déplore leur adoption en lieu et place d'amendements qui restreignent encore davantage les possibilités, pour les organisations sans but lucratif, d'agir et qui s'avèrent discriminatoires par nature; demande instamment à la Russie de revoir la législation applicable en vue de respecter ses obligations internationales dans le domaine des droits de l'homme et des libertés démocratiques;

10. betreurt het ten zeerste dat de Russische autoriteiten er niet in slagen te reageren op kritiek op de wet op buitenlandse agenten, zowel in de Russische Federatie als op het internationaal toneel, en betreurt het dat deze wet, die discriminerend van aard is, werd aangenomen in plaats van te worden gewijzigd, waardoor de werkingsmogelijkheden van niet-commerciële organisaties nog verder worden beperkt; vraagt Rusland met klem de desbetreffende wetgeving te herzien teneinde aan zijn internationale verplichtingen op het vlak van mensenrechten en democratische vrijheden te voldoen;


10. déplore vivement que les autorités russes n'aient pas répondu aux critiques formulées, tant dans la Fédération de Russie que sur la scène internationale, à l'égard de la loi sur les agents étrangers, et déplore leur adoption en lieu et place d'amendements qui restreignent encore davantage les possibilités, pour les organisations sans but lucratif, d'agir et qui s'avèrent discriminatoires par nature; demande instamment à la Russie de revoir la législation applicable en vue de respecter ses obligations internationales dans le domaine des droits de l'homme et des libertés démocratiques;

10. betreurt het ten zeerste dat de Russische autoriteiten er niet in slagen te reageren op kritiek op de wet op buitenlandse agenten, zowel in de Russische Federatie als op het internationaal toneel, en betreurt het dat deze wet, die discriminerend van aard is, werd aangenomen in plaats van te worden gewijzigd, waardoor de werkingsmogelijkheden van niet-commerciële organisaties nog verder worden beperkt; vraagt Rusland met klem de desbetreffende wetgeving te herzien teneinde aan zijn internationale verplichtingen op het vlak van mensenrechten en democratische vrijheden te voldoen;


Certains membres craignaient en effet que l'adoption de cet amendement ne restreigne trop le champ d'application de la proposition de loi, en excluant de celui-ci les personnes morales qui défendent un autre intérêt collectif.

Sommige leden vreesden immers dat door de stemming van dit amendement het toepassingsgebied al te zeer zou beperkt worden omdat ingevolge het amendement rechtspersonen die een ander collectief belang nastreven van het toepassingsgebied van het wetsvoorstel worden uitgesloten.


La commission accepte de corriger l'amendement nº 5 comme suit: « considérant certaines dispositions de la nouvelle loi sur la presse, qui restreignent considérablement la liberté de la presse, instaurent des amendes élevées équivalant dans les faits à de la censure et empêchent ainsi la presse de s'acquitter de sa mission d'information critique ».

De commissie gaat akkoord om het amendement nr. 5 aldus te corrigeren : « gelet op die delen van de nieuwe mediawet die de vrijheid van de pers sterk inperken en door de hoge boetes in feite censuur instellen en de pers aldus de mogelijkheid ontnemen om zich van haar taak van kritische berichtgeving te kwijten ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Arena renvoie à la discussion de l'amendement nº 5 au point R et demande de préciser ici qu'il n'y a que certains éléments de la nouvelle loi qui restreignent considérablement la liberté de la presse.

Mevrouw Arena verwijst naar de bespreking van het amendement nr. 5 bij punt R en vraagt ook hier te preciseren dat er aspecten in de nieuwe wet zijn die de persvrijheid aanzienlijk beknotten.


La commission accepte de corriger l'amendement nº 5 comme suit: « 8. de condamner certaines dispositions de la nouvelle loi sur la presse, qui restreignent considérablement la liberté de la presse et instaurent une censure dans les faits, et d'insister auprès des autorités burundaises pour qu'elles créent un climat propice à la liberté de la presse, condition cruciale pour le déroulement d'élections transparentes et démocratiques; ».

De commissie is akkoord om het amendement nr. 5 aldus te corrigeren : « 8. die delen van de nieuwe mediawet die de vrijheid van de pers sterk inperken en in feite een censuur instellen te veroordelen en er bij de Burundische overheid op aan te dringen een klimaat van persvrijheid te creëren aangezien dit een cruciale voorwaarde is voor transparante en democratische verkiezingen; ».


L'un des auteurs de l'amendement est d'avis que les conditions cumulatives, mentionnées dans l'article proposé, restreignent la compétence fédérale.

Een van de indieners van het amendement meent dat de cumulatieve voorwaarden in het voorgestelde artikel de federale bevoegdheid beknotten.


J’appelle mes collègues à voter pour les amendements qui restreignent le congé à 18 semaines et pour les amendements réfléchis, Madame la Présidente, de votre groupe et du mien.

Ik roep mijn collega’s op om voor de amendementen te stemmen die het zwangerschapsverlof beperken tot achttien weken, evenals voor de weldoordachte amendementen, mevrouw de Voorzitter, die door uw en mijn fractie zijn ingediend.


Je vous demande par conséquent de soutenir les amendements qui restreignent les temps de conduite, qui définissent efficacement le début et la fin des voyages, qui rendent obligatoire la présence d’un vétérinaire et qui prévoient suffisamment d’espace pour les animaux dans les camions.

Ik vraag u dan ook de amendementen te steunen waarmee de rijtijden worden beperkt, het begin en het einde van de reis goed worden gedefinieerd, de aanwezigheid van een dierenarts verplicht wordt gesteld en dieren in vrachtwagens voldoende ruimte wordt gegund.


Edite Estrela (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté contre l’amendement 811 relatif aux programmes de développement rural de la commission des budgets, et contre l’amendement 3 au paragraphe 23, car ils restreignent le financement du développement rural et bloquent la «modulation facultative» telle qu’elle est proposée par la Commission.

Edite Estrela (PSE), schriftelijk (PT) Ik heb tegen amendement 811 van de Begrotingscommissie met betrekking tot de programma's voor plattelandsontwikkeling gestemd, evenals tegen amendement 3 op paragraaf 23, omdat daarmee de financiële middelen voor plattelandsontwikkeling worden beperkt en de vrijwillige modulatie overeenkomstig de door de Commissie voorgestelde voorwaarden wordt geblokkeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'amendements qui restreignent ->

Date index: 2024-05-22
w