Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "d'amendes quand elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour garantir l'effet utile de cette exception, les États membres doivent veiller à ce que les parties lésées puissent encore exiger la réparation du préjudice auprès du bénéficiaire de l'immunité d'amendes quand elles sont informées qu'elles ne pourront pas obtenir sa réparation intégrale auprès des autres membres de l'entente.

Om het nuttig effect van deze uitzondering te waarborgen, moeten lidstaten verzekeren dat benadeelde partijen nog steeds een schadevergoeding kunnen vorderen van de partij die immuniteit heeft gekregen wanneer zij beseffen dat zij van de andere deelnemers aan het kartel geen volledige vergoeding kunnen krijgen.


Si le Roi est habilité à fixer la durée de la période de protection qui doit être, comme dans la proposition 217/1, d'au moins deux ans à dater de la conclusion du dossier ou, le cas échéant, d'une condamnation judiciaire définitive, les amendements 217/2 déterminent en revanche quand elle prend cours (article 15, § 3, proposé) (21) , à qui elle n'est pas accordée (article 15, § 4, proposé) et quand elle est levée (article 15, § 5, proposé) (22) .

De Koning is gemachtigd om de duur te bepalen van de beschermingsperiode, die, zoals in voorstel 271/1, minstens twee jaar moet bedragen met ingang van het afronden van het dossier of, in voorkomend geval, van een definitieve gerechtelijke veroordeling, maar de amendementen 217/2 bepalen ook wanneer deze periode aanvangt (voorgesteld artikel 15, § 3) (21) , aan wie de bescherming niet wordt toegekend (voorgesteld artikel 15, § 4) en wanneer ze wordt opgeheven (voorgesteld artikel 15, § 5) (22) .


De plus, c'était aussi l'objectif de la ministre quand elle a consenti à ce que certains amendements y soient apportés par la Chambre.

Dat was overigens ook de doelstelling van de minister toen ze ermee instemde dat bepaalde amendementen door de Kamer zouden worden ingediend.


L'amendement permet de résoudre certains problèmes dans l'attente d'une réforme plus large de la législation sur l'attribution du nom dont on peut se demander quand elle aboutira.

Het amendement maakt het mogelijk om bepaalde problemen op te lossen in afwachting van een ruimere hervorming van de wetgeving over de naamgeving, waarvan men zich kan afvragen of ze er ooit zal komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à souligner cependant que quand elles doivent payer le montant d'une perception immédiate en raison d'une infraction de roulage, les personnes non domiciliées ou non résidentes en Belgique le font par paiement au comptant et n'utilisent pas le système des timbres-amendes (abandonné depuis le 31 mars 2006).

Ik wens wel op te merken dat wanneer personen zonder woonplaats of verblijfplaats in België een onmiddellijke inning dienen te betalen wegens een verkeersovertreding, dat gebeurt per contante betaling en niet via het, sinds 31 maart 2006 verlaten, systeem van boetezegels.


La Commission peut-elle nous dire quand elle compte proposer cet amendement à la directive sur les agents biologiques, conformément au rapport d’initiative adopté par le Parlement européen?

Kan de Commissie ons vertellen wanneer zij dat amendement op de richtlijn biologische agentia aan de orde zal stellen, in overeenstemming met het initiatiefverslag dat was aangenomen door het Europees Parlement?


Je tiens à souligner cependant que quand elles doivent payer le montant d'une perception immédiate en raison d'une infraction de roulage, les personnes non domiciliées ou non résidentes en Belgique le font par paiement au comptant et n'utilisent pas le système des timbres-amendes (abandonné depuis le 31 mars 2006).

Ik wens wel op te merken dat wanneer personen zonder woonplaats of verblijfplaats in België een onmiddellijke inning dienen te betalen wegens een verkeersovertreding, dat gebeurt per contante betaling en niet via het, sinds 31 maart 2006 verlaten, systeem van boetezegels.


Ni le Parlement, ni les députés concernés n’ayant reçu de réponse satisfaisante à leurs communications et appels à l’action, la Commission pourrait-elle indiquer quand elle compte agir de manière décisive, et proposer un amendement à la directive concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l’exposition à des agents biologiques au travail (2000/54/CE ) afin d’offrir, au niveau législatif, une protection aux travailleurs exposés à de tels risques?

Het Europees Parlement en zijn leden die zich bezorgd getoond hebben, hebben nooit een bevredigend antwoord op hun boodschappen en oproepen tot het handelend optreden gekregen. Kan de Commissie daarom laten weten wanneer zij op een afdoende manier denkt op te treden door een amendement op de Richtlijn biologische agentia (2000/54/EG ) aan te bevelen om de werknemers die aan dat soort risico's blootstaan, wettelijke bescherming te bieden?


Ni le Parlement, ni les députés concernés n'ayant reçu de réponse satisfaisante à leurs communications et appels à l'action, la Commission pourrait-elle indiquer quand elle compte agir de manière décisive, et proposer un amendement à la directive concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents biologiques au travail (2000/54/CE) afin d'offrir, au niveau législatif, une protection aux travailleurs exposés à de tels risques?

Het Europees Parlement en zijn leden die zich bezorgd getoond hebben, hebben nooit een bevredigend antwoord op hun boodschappen en oproepen tot het handelend optreden gekregen. Kan de Commissie daarom laten weten wanneer zij op een afdoende manier denkt op te treden door een amendement op de Richtlijn biologische agentia (2000/54/EG) aan te bevelen om de werknemers die aan dat soort risico's blootstaan, wettelijke bescherming te bieden?


Les fourchettes des sanctions sont très larges et varient entre, pour les amendes, des minimums de 25€ à 7500€ et des maximums de 1158€ à 50000€, pour les peines de prison - quand elles existent - de 8 jours à cinq ans.

Er is een zeer ruime marge gehanteerd voor de sancties, variërend van minimaal 25 € - 7 500 € tot maximaal 1 158 € - 50 000 € voor boetes, en – voor zover van toepassing – van acht dagen tot vijf jaar voor gevangenisstraffen.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     d'amendes quand elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'amendes quand elles ->

Date index: 2024-12-31
w