Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amérique
Amérique latine
Institut Europe-Amérique latine
Institut pour les relations Europe - Amérique latine
Les Amériques
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale latino-américaine
Pays de l'Amérique centrale
Suspendre des palans à chaîne
USA
États-Unis
États-Unis d'Amérique
île d'Amérique du Nord
île dans la région de l'Amérique du Nord

Vertaling van "d'amérique de suspendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]


île dans la région de l'Amérique du Nord

eiland in regio van Noord-Amerika






Institut Europe-Amérique latine | Institut pour les relations Europe - Amérique latine

Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika | IRELA [Abbr.]


Comité de l'arrangement acier CE/Etats-Unis d'Amérique | Comité de l'arrangement acier Communauté européenne/Etats-Unis d'Amérique

Comité van de Staalregeling EG/VS


Amérique | Les Amériques

Amerika | Noord- en Zuid-Amerika


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À partir du moment où le volume de déclenchement est atteint pour un pays d'Amérique centrale durant l'année civile correspondante, la Commission adopte, conformément à la procédure d'urgence visée à l'article 14, paragraphe 4, un acte d'exécution au moyen duquel elle peut soit suspendre temporairement le droit de douane préférentiel appliqué aux produits d'origine correspondante durant cette même année, pour une période n'excédant pas trois mois et ne s'étendant pas au-delà de la fin de l'année civile, ou déterminer qu'une telle susp ...[+++]

Zodra het drempelvolume voor een Midden-Amerikaans land tijdens het desbetreffende kalenderjaar wordt bereikt, stelt de Commissie, overeenkomstig de in artikel 14, lid 4, bedoelde spoedprocedure, een uitvoeringshandeling vast waarbij zij hetzij het preferentiële douanerecht dat wordt toegepast op producten van de desbetreffende oorsprong tijdens datzelfde jaar tijdelijk opschort voor een periode van niet meer dan drie maanden, die het eind van het kalenderjaar niet mag overschrijden, hetzij bepaalt dat een dergelijke opschorting niet passend is.


1. L’Islande et la Norvège informent rapidement la Commission de toute décision de refuser, de révoquer, de suspendre ou de limiter les autorisations d’une compagnie aérienne des États-Unis d’Amérique, qu’ils ont adoptée en vertu des articles 4 ou 5 de l’accord de transport aérien modifié par le protocole.

1. IJsland en Noorwegen stellen de Commissie onmiddellijk in kennis van elk besluit tot weigering, intrekking, opschorting of beperking van de vergunningen van een luchtvaartmaatschappij van de Verenigde Staten van Amerika dat zij krachtens artikel 4 of 5 van de luchtvervoersovereenkomst, zoals gewijzigd bij het protocol, hebben genomen.


2. demande à l'UE, à ses États membres et à l'ensemble de la communauté internationale de condamner sans délai l'action du général Pervez Musharraf et exige le rétablissement immédiat de la démocratie et de l'État de droit au Pakistan; demande aux partenaires militaires, économiques et politiques du Pakistan, à commencer par les États-Unis d'Amérique, de suspendre immédiatement toute aide militaire et économique au Pakistan aussi longtemps que le général Pervez Musharraf n'aura pas rétabli un système politique pleinement représentatif et fonctionnant sur des bases démocratiques;

2. roept de EU, zijn lidstaten en de hele internationale gemeenschap op het optreden van generaal Pervez Musharraf onmiddellijk te veroordelen, en eist de onmiddellijke terugkaar naar democratie en de rechtstaat in Pakistan; roept de militaire, economische en politieke partners van Pakistan, in het bijzonder de VS, op direct een eind te maken aan alle militaire en economische hulp aan Pakistan totdat generaal Pervez Musharraf terugkeert naar een volledig representatief, democratisch politiek systeem;


8. demande aux partenaires militaires, économiques et politiques du Pakistan, particulièrement aux États-Unis d'Amérique, de suspendre, à l'exception de l'aide humanitaire, toute aide militaire et économique au Pakistan jusqu'à ce que le général Pervez Musharraf rétablisse un système politique véritablement représentatif et démocratique;

8. roept de militaire, economische en politieke partners van Pakistan, in het bijzonder de Verenigde Staten, op alle militaire en economische hulp, met uitzondering van humanitaire hulp, aan Pakistan stop te zetten totdat generaal Pervez Musharraf een volledig representatief, democratisch politiek systeem heeft hersteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision de suspendre la reconnaissance réciproque des décisions réglementaires en matière de conformité des transporteurs aériens et de citoyenneté et de le notifier aux États-Unis d’Amérique, conformément à l’article 6 bis, paragraphe 2, de l’accord tel que modifié par le protocole, est prise, au nom de l’Union et des États membres, par le Conseil statuant à l’unanimité conformément aux dispositions pertinentes du traité.

Een besluit om de wederzijdse erkenning van regelgevende vaststellingen met betrekking tot de deugdelijkheid en nationaliteit van luchtvaartmaatschappijen op te schorten en om de Verenigde Staten daar overeenkomstig artikel 6 ter, lid 2, van de overeenkomst zoals gewijzigd bij het Protocol, van in kennis te stellen, wordt namens de Unie en de lidstaten met eenparigheid van stemmen door de Raad genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het Verdrag.


À la suite de l’apparition d’un foyer de fièvre aphteuse en septembre 2003 en Argentine, dans la province de Salta, dans le nord du pays près de la frontière avec le Paraguay, la décision 93/402/CEE de la Commission du 10 juin 1993 concernant les conditions de police sanitaire et la certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches en provenance de certains pays d'Amérique du Sud (4) a été modifiée par les décisions 2003/658/CE (5) et 2003/758/CE (6) afin de suspendre les importations de viandes bovines désossées ...[+++]

Na een uitbraak van mond- en klauwzeer (MKZ) in september 2003 in de noordelijke, nabij de grens met Paraguay gelegen Argentijnse provincie Salta werd Beschikking 93/402/EEG van de Commissie van 10 juni 1993 betreffende veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen van Zuid-Amerika (4) gewijzigd bij de Beschikkingen 2003/658/EG (5) en 2003/758/EG (6) om de invoer van bestorven rundvlees zonder been uit de Argentijnse provincies Salta, Jujuy, Chaco en Formosa op te schorten.


I. vu la décision du nouveau Président des Etats-Unis d'Amérique de suspendre jusqu'à nouvel ordre les négociations bilatérales avec la Corée du Nord,

I. overwegende dat de nieuwe president van de Verenigde Staten van Amerika heeft besloten de bilaterale onderhandelingen met Noord-Korea tot nader order op te schorten,


(9) Dans des circonstances telles que celles-là, la législation communautaire en vigueur et les accords internationaux applicables dans ce cas permettent à la Communauté européenne de suspendre ses importations en provenance des États-Unis d'Amérique. Il convient de prévoir un délai limité pour que les États-Unis puissent arrêter les mesures nécessaires et entreprendre les actions requises pour démontrer objectivement que le niveau de protection sanitaire applicable au sein de la Communauté européenne est respecté.

(9) In dergelijke omstandigheden mag de Europese Gemeenschap op grond van de desbetreffende communautaire wetgeving en van de in dit geval geldende internationale overeenkomsten de invoer uit de Verenigde Staten van Amerika schorsen. De Verenigde Staten van Amerika moet enige tijd worden gelaten om de maatregelen te treffen die nodig zijn om objectief aan te tonen dat het in de Europese Gemeenschap geldende niveau van bescherming van de volksgezondheid wordt bereikt.


(9) dans des circonstances telles que celles-là, la législation communautaire en vigueur et les accords internationaux applicables dans ce cas permettent à la Communauté européenne de suspendre ses importations en provenance des États-Unis d'Amérique. Il convient de prévoir un délai limité pour que les États-Unis puissent arrêter les mesures nécessaires et entreprendre les actions requises pour démontrer objectivement que le niveau de protection sanitaire applicable au sein de la Communauté européenne est respecté;

(9) In dergelijke omstandigheden mag de Europese Gemeenschap op grond van de desbetreffende communautaire wetgeving en van de in dit geval geldende internationale overeenkomsten de invoer uit de Verenigde Staten van Amerika schorsen. De Verenigde Staten van Amerika moet enige tijd worden gelaten om de maatregelen te treffen die nodig zijn om objectief aan te tonen dat het in de Europese Gemeenschap geldende niveau van bescherming van de volksgezondheid wordt bereikt.


(12) considérant que, dans de telles situations, la législation communautaire pertinente et les accords internationaux applicables dans ce cas permettent à la Communauté européenne de suspendre ses importations en provenance des États-Unis d'Amérique; qu'il convient de prévoir un délai limité pour que les États-Unis puissent arrêter les mesures nécessaires et entreprendre les actions requises pour démontrer objectivement que le niveau de protection sanitaire applicable au sein de la Communauté européenne est respecté;

(12) Overwegende dat in situaties zoals hierboven beschreven de relevante wetgeving van de Gemeenschap en de in dit geval toepasselijke internationale overeenkomsten de Europese Gemeenschap de mogelijkheid geven om de invoer uit de Verenigde Staten van Amerika te schorsen; dat de Verenigde Staten van Amerika een beperkte periode moet worden gegeven om de nodige maatregelen en acties te ondernemen om objectief aan te tonen dat het niveau van sanitaire bescherming wordt nageleefd dat in de Europese Gemeenschap wordt toegepast;


w