Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Amérique latine
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Etats-Unis d'Amérique
Le présent
Ni soumis à son application.
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale latino-américaine
Pays de l'Amérique centrale
USA
États-Unis
États-Unis d'Amérique
île d'Amérique du Nord
île dans la région de l'Amérique du Nord

Traduction de «d'amérique est donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


île dans la région de l'Amérique du Nord

eiland in regio van Noord-Amerika






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La première ZEAN, en Amérique latine et aux Caraïbe, établie par le Traité de Tlatelolco, a été ouverte à la signature en 1967 (donc avant l'adoption du TNP).

De eerste kernwapenvrije zone, in Latijns-Amerika en de Caraïben, werd ingesteld bij het Verdrag van Tlatelolco in 1967 (dus vóór de goedkeuring van het NPT).


Des banques situées en dehors des États-Unis d'Amérique, donc y compris en Belgique, sont tenues de faire rapport au fisc américain (l'Internal Revenue Service ou IRS) sur leurs clients américains

Banken buiten de Verenigde Staten van Amerika, dus ook in België, worden verplicht om over hun Amerikaanse klanten te rapporteren aan de Amerikaanse fiscus (de Internal Revenue Service of IRS).


M. Hellings espère donc que sa proposition de résolution relative aux négociations en vue de l'accord de commerce et d'investissement entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique (voir doc. Sénat nº 5-2275/1) pourra rapidement être analysée au sein de la commission des Relations extérieures et de la Défense.

De heer Hellings hoopt bijgevolg dat de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging zijn voorstel van resolutie betreffende de onderhandelingen over een handels- en investeringsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika (zie stuk Senaat, nr. 5-2275/1) spoedig zal kunnen onderzoeken.


Le choix fait par les États d’Amérique latine cités par l’honorable membre n’appelle donc aucune réaction de la Belgique.

België hoeft dus geen reactie te hebben op de keuze van de door u vermelde Zuid-Amerikaanse staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne que, si l'aide peut faire office de levier pour les pays d'Amérique latine, elle ne suffit pas à garantir un développement viable et durable; invite donc les pays d'Amérique latine à renforcer et à mobiliser leurs moyens nationaux, à mettre en place une fiscalité transparente et une gouvernance fiscale échappant à la corruption et à la fraude, à associer réellement le secteur privé, les collectivités locales et la soci ...[+++]

5. wijst erop dat, hoewel steun een hefboomwerking kan hebben voor Latijns-Amerikaanse landen, dit niet voldoende is om duurzame en blijvende ontwikkeling te garanderen; verzoekt de landen van Latijns-Amerika daarom hun binnenlandse middelen te versterken en te mobiliseren, transparante belastingstelsels en een fiscaal beleid vrij van corruptie en fraude in te stellen, de privésector, plaatselijke overheden en het maatschappelijk middenveld effectief bij de agenda van de EU en Latijns-Amerika te betrekken (met name via samenwerking, technische hulp en juridische en fiscale training bij lokale overheden), en hun eigen inbreng in de proje ...[+++]


Une des plus importantes bases des États-Unis d’Amérique a donc été construite, et menace les pays voisins.

Zo is een van de grootste Amerikaanse bases ontstaan, een ware bedreiging voor de buurlanden.


1. fait remarquer que l'objectif d'un accord d'association entre l'UE et l'Amérique centrale doit notamment être de promouvoir le développement humain durable – donc intégral – des pays d'Amérique centrale, la cohésion sociale, la consolidation de la démocratie et de l'État de droit, et de promouvoir le plein respect des droits humains, économiques, sociaux, culturels et environnementaux;

1. wijst erop dat de een associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika onder meer gericht moet zijn op de bevordering van een volledige en definitieve, duurzame menselijke ontwikkeling van de landen in Midden-Amerika, de bevordering van de sociale cohesie, de consolidering van de democratie en de rechtsstaat en de bevordering van de volledige eerbiediging van de mensenrechten, de economische, sociale en culturele rechten en het milieu;


10. tenir compte du fait que le système de préférences généralisées (SPG), y compris le SPG plus, est un régime autonome de l'Union européenne dont bénéficient les pays d'Amérique centrale en fonction de leur niveau de développement, et que la zone de libre-échange UE-ALC doit donc prévoir le maintien de telles préférences, indépendamment de toute demande des pays d'Amérique centrale en matière de réciprocité des réductions des droits d'entrée;

10. in aanmerking te nemen dat het Stelsel van Algemene Preferenties (SAP), met inbegrip van SAP Plus, een autonome EU-regeling is waarvan de landen in Midden-Amerika met inachtneming van hun ontwikkelingsniveaus profiteren, en dat de vrijhandelszone EU-Midden-Amerika derhalve moet voorzien in de handhaving van dergelijke preferenties zonder dat landen in Midden-Amerika verplicht worden om wederkerigheid toe te kennen ten aanzien van de tariefverlagingen;


Je salue le Brésil pour sa contribution à la non-prolifération nucléaire, ainsi que plusieurs pays d’Amérique latine pour leurs contributions aux opérations de maintien de la paix en Haïti. J’espère aussi, cependant, que le sommet de Vienne garantira le soutien de nos partenaires d’Amérique latine à un cycle de négociations de l’OMC véritablement centré sur le développement, en particulier du fait que plusieurs pays, de la Bolivie au Honduras en passant par le Nicaragua, sont eux-mêmes des pays pauvres fortement endettés et sont donc les plus susceptibl ...[+++]

Ik heb alle waardering voor de bijdrage van Brazilië tot nucleaire non-proliferatie en de bijdrage van diverse andere landen in Latijns-Amerika tot de vredeshandhaving in Haïti, maar ik hoop ook dat de top in Wenen erin slaagt de steun van onze Latijns-Amerikaanse partners te krijgen voor een WTO-ronde die zich echt toelegt op ontwikkeling, niet in de laatste plaats omdat een aantal landen - van Bolivia tot Honduras en Nicaragua - zelf arme landen met een hoge schuldenlast zijn en daarbij het meeste te winnen hebben.


Seuls les producteurs d'Amérique latine devront donc la payer.

Het zijn dus enkel de Latijns-Amerikaanse producenten die de invoerheffing zullen moeten betalen.


w