Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'années environ notamment » (Français → Néerlandais) :

Du rapport annuel 2009 de la Croix-Rouge, il ressort que les établissements de transfusion sanguine perdent chaque année environ 10 % de leurs donneurs, notamment parce que ceux-ci atteignent la limite d'âge de 65 ans.

Uit het jaarverslag van 2009 van het Rode Kruis blijkt dat de instellingen voor bloedtransfusie elk jaar ongeveer 10 % van hun donoren verliezen, met name omdat zij de maximumleeftijd van 65 jaar bereiken.


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu la loi du budget général des dépenses du 18 décembre 2015 pour l'année budgétaire 2016, notamment l'article 2.13.2, programme 56/0; Considérant que le fonds « Jo Vanhecke » au sein de la Fondation Roi Baudouin vise à améliorer la sécurité au sens large et à rompre une lance pour plus de respect et de diversité dans le football; Con ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning en de aanwending der subsidies; Gelet op de wet van 18 december 2015 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op artikel 2.13.2, programma 56/0; Overwegende dat het fonds « Jo Vanhecke » in de schoot van de Koning Boudewijnstichting de veiligheid in de brede zin wil verbeteren en een lans wil breken voor meer respect en diversiteit in het voetbal; Overwegende dat subsidiering van dit fonds een vit ...[+++]


Ces dernières années, la Colombie a accru l'assistance aux victimes et la restitution des terres à travers la loi de restitution des terres de 2011, même s'il est vrai qu'au vu de l'ampleur de la tâche, notamment en raison du nombre très important de personnes déplacées (environ 6 millions) dans le pays, et du fait que le conflit n'est pas encore terminé, la mise en oeuvre connait certaines difficultés et des retards.

De jongste jaren heeft Colombia zijn bijstand aan de slachtoffers verhoogd en ook de teruggave van land via de wet van 2011 over de teruggave van land, ook al klopt het dat, gezien de omvang van de taak - met name door het aanzienlijke aantal ontheemde personen (ongeveer 6 miljoen) in het land - en het feit dat het conflict nog niet beëindigd is, de uitvoering met een aantal moeilijkheden en vertragingen kampt.


Au Mali, un de nos pays partenaires, la situation des femmes a reculé d'environ 50 années suite à la réforme du droit de la famille en 2011 notamment en ce qui concerne les droits des femmes à la propriété, le droit de décision au sein de la famille entre autres choses.

In ons partnerland Mali is door de hervorming van de familiewetgeving in 2011 de situatie van de vrouwen er ongeveer 50 jaar op achteruitgegaan. Het betreft eigendomsrecht van de vrouwen, het beslissingsrecht binnen het gezin onder meer.


Le secteur fruitier, et notamment le secteur de la culture des fraises, qui se situent principalement dans le sud du Limbourg et dans le Hageland (Brabant flamand) doivent faire appel chaque année à environ 30 000 cueilleurs.

De fruitsector en de aardbeienteelt, die voornamelijk gesitueerd zijn in Zuid-Limburg en het Hageland (Vlaams-Brabant) hebben jaarlijks nood aan een dertigduizendtal plukkers.


D'autres pays de la zone Asie s'intéressent au nucléaire de façon appuyée, notamment l'Inde qui continue son équipement dans un programme autarcique mais important en volume, soit 2 500 MWe, en fonctionnement et environ 5 000 en construction ou planifiés pour les dix prochaines années.

Andere landen in de Aziatische zone interesseren zich sterk voor kernenergie, onder meer Indië dat in een volumerijk zelfvoorzieningsprogramma blijft investeren : alles samen zo'n 2 500 MWe in gebruik en 5 000 in aanbouw of gepland voor de volgende tien jaar.


Le secteur fruitier, et notamment le secteur de la culture des fraises, qui se situent principalement dans le sud du Limbourg et dans le Hageland (Brabant flamand) doivent faire appel chaque année à environ 30 000 cueilleurs.

De fruitsector en de aardbeienteelt, die voornamelijk gesitueerd zijn in Zuid-Limburg en het Hageland (Vlaams-Brabant) hebben jaarlijks nood aan een dertigduizendtal plukkers.


En 1998/99, la superficie des oliveraies dans l’UE approchait les 4,5 millions d’hectares, c’est-à-dire environ 4% de la surface agricole utile dont 44,5% étaient situés en Espagne. L’UE domine la production mondiale avec des récoltes en constante augmentation au cours des années 1990, notamment en Espagne, atteignant les chiffres sans précédent de 2,46 millions de tonnes d’huile d’olive vierge en 2001/2002.

De olijfgaardenoppervlakte bedroeg in de EU in 1998/99 bijna 4,5 miljoen hectare, i.e. 4% van het landbouwareaal, waarvan 44,5% in Spanje. De EU neemt in de mondiale productie een overheersende positie in, met oogsten die in de jaren ´90 constant zijn gestegen, vooral in Spanje. In 2001/2002 werd een recordcijfer geregistreerd van 2,46 miljoen ton bij eerste persing verkregen olijfolie.


En 1998/99, la superficie des oliveraies dans l'UE approchait les 4,5 millions d'hectares, c'est-à-dire environ 4 % de la surface agricole utile dont 44,5 % étaient situés en Espagne. L'UE domine la production mondiale avec des récoltes en constante augmentation au cours des années 1990, notamment en Espagne, atteignant les chiffres sans précédent de 2,46 millions de tonnes d'huile d'olive vierge en 2001/2002.

De olijfgaardenoppervlakte bedroeg in de EU in 1998/99 bijna 4,5 miljoen hectare, i.e. 4% van het landbouwareaal, waarvan 44,5% in Spanje. De EU neemt in de mondiale productie een overheersende positie in, met oogsten die in de jaren ´90 constant zijn gestegen, vooral in Spanje. In 2001/2002 werd een recordcijfer geregistreerd van 2,46 miljoen ton bij eerste persing verkregen olijfolie.


Je relevais notamment l'étude réalisée en décembre 2000 par la société nord-américaine de radiologie de Chicago, selon laquelle la mortalité due au cancer du sein avait diminué d'environ 30% chez les femmes âgées de 40 ans et plus qui subissaient chaque année une mammographie.

Ik heb meer bepaald een studie van december 2000 van de Noord-Amerikaanse vereniging voor radiologie te Chicago aangehaald, waaruit blijkt dat de sterfte door borstkanker met 30% is afgenomen bij vrouwen van 40 jaar en ouder die jaarlijks een mammografie ondergaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'années environ notamment ->

Date index: 2024-11-19
w