Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anamnèse professionnelle
Antécédents médicaux et professionnels
Antécédents professionnels
Carrière professionnelle
Historique professionnel
Parcours professionnel

Traduction de «d'antécédent professionnel sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antécédents professionnels | carrière professionnelle | historique professionnel | parcours professionnel

arbeidsverleden | loopbaangegevens


anamnèse professionnelle | antécédents professionnels

beroepsanamnese | registreren van de beroepsactiviteit




antécédents médicaux et professionnels

medische voorgeschiedenis en beroepsverleden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'âge d'accès au régime de RCC pour les ouvriers et ouvrières, répondant aux conditions légales prescrites en matière d'antécédent professionnel, sera fixé à 58 ans en cas de licenciement par l'employeur, sauf pour motif grave.

De leeftijd van het SWT voor de arbeiders en arbeidsters, die voldoen aan de wettelijk voorgeschreven voorwaarden inzake beroepsverleden wordt, in geval van ontslag door de werkgever, uitgezonderd voor dringende redenen, vastgesteld op 58 jaar.


L'âge d'accès au régime de RCC pour les employé(e)s, répondant aux conditions légales prescrites en matière d'antécédent professionnel, sera fixé à 58 ans en cas de licenciement par l'employeur, sauf pour motif grave.

De leeftijd van het SWT voor de bedienden, die voldoen aan de wettelijk voorgeschreven voorwaarden inzake beroepsverleden wordt, in geval van ontslag door de werkgever, uitgezonderd voor dringende redenen, vastgesteld op 58 jaar.


Régime de chômage avec complément d'entreprise temps plein Art. 2. L'âge d'accès au RCC pour les ouvriers et ouvrières, répondant aux conditions légales prescrites en matière d'antécédent professionnel, sera fixé à 58 ans en cas de licenciement par l'employeur, sauf pour motif grave.

Voltijds stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 2. De leeftijd van het SWT voor de arbeiders en arbeidsters, die voldoen aan de wettelijk voorgeschreven voorwaarden inzake beroepsverleden wordt, in geval van ontslag door de werkgever, uitgezonderd voor dringende redenen, vastgesteld op 58 jaar.


Art. 2. L'âge d'accès au régime de RCC pour les ouvriers et ouvrières répondant aux conditions légales prescrites en matière d'antécédent professionnel, sera fixé à 58 ans en cas de licenciement par l'employeur, sauf pour motif grave.

Art. 2. De leeftijd van het SWT voor de arbeiders en arbeidsters, die voldoen aan de wettelijk voorgeschreven voorwaarden inzake beroepsverleden wordt, in geval van ontslag door de werkgever, uitgezonderd voor dringende redenen, vastgesteld op 58 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. L'âge du RCC pour les employé(e)s répondant aux conditions légales prescrites en matière d'antécédent professionnel, sera fixé à 58 ans en cas de licenciement par l'employeur, sauf pour motif grave.

Art. 2. De leeftijd van het SWT voor de bedienden die voldoen aan de wettelijk voorgeschreven voorwaarden inzake beroepsverleden wordt, in geval van ontslag door de werkgever, uitgezonderd voor dringende redenen, vastgesteld op 58 jaar.


Art. 2. L'âge de la prépension pour les employé(e)s répondant aux conditions légales prescrites en matière d'antécédent professionnel, sera fixé à 58 ans en cas de licenciement par l'employeur, sauf pour motif grave.

Art. 2. De leeftijd van het brugpensioen voor de bedienden die voldoen aan de wettelijk voorgeschreven voorwaarden inzake beroepsverleden wordt, in geval van ontslag door de werkgever, uitgezonderd voor dringende redenen, vastgesteld op 58 jaar.


Art. 2. L'âge de la prépension pour les ouvriers et ouvrières, répondant aux conditions légales prescrites en matière d'antécédent professionnel, sera fixé à 58 ans en cas de licenciement par l'employeur, sauf pour motif grave.

Art. 2. De leeftijd van het brugpensioen voor de arbeiders en arbeidsters, die voldoen aan de wettelijk voorgeschreven voorwaarden inzake beroepsverleden wordt, in geval van ontslag door de werkgever, uitgezonderd voor dringende redenen, vastgesteld op 58 jaar.


­ S'il a plus de 16 ans, il sera automatiquement intégré dans une classe de troisième professionnelle, ce quelques soient ses antécédents scolaires réels;

­ Indien hij ouder dan 16 jaar is, wordt hij automatisch in een derde klas van het beroepsonderwijs opgenomen, ongeacht het onderwijs dat hij vroeger in werkelijkheid doorlopen heeft;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'antécédent professionnel sera ->

Date index: 2022-06-18
w