Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu d'un livre
Critique d'un livre
Critique littéraire
Industrie du livre
Libraire
Livre
Livre vert sur les restrictions verticales
Province d'Anvers
Reliure
Restaurateur de livres
Restauratrice de livres
Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956
Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979
Support de livre
Vendeur de livres anciens
Vendeur de livres rares
Vendeuse de livres rares

Vertaling van "d'anvers a livré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979

Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979


Règles d'York et d'Anvers, 1950 | règles d'York et d'Anvers, 1974

York-Antwerpen regels, 1950 | York-Antwerpen regels, 1974




tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres

boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken


Livre vert - La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur les restrictions verticales

Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie


vendeur de livres anciens | vendeur de livres rares | libraire | vendeuse de livres rares

verkoopspecialist boeken | verkoopspecialist tijdschriften | verkoopspecialist boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kantoorartikelen




compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies


industrie du livre [ livre | reliure ]

boekensector [ boek | boekbinderij ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une étude consacrée récemment au financement des PME qui a été commandée par le SPF Economie et réalisée par l'Unizo en collaboration avec l'Université d'Anvers a livré des résultats très alarmants.

Een recent onderzoek naar kredietverlening aan kmo's, in opdracht van de FOD Economie en uitgevoerd door Unizo in samenwerking met de Universiteit Antwerpen, leverde bijzonder alarmerende resultaten op.


Enfin, la principale contribution à la diffusion pédagogique des résultats obtenus dans le cadre de l'étude « La Belgique docile » serait peut-être encore un projet intitulé « Anvers et ses Juifs 1940-1944 », conçu dans ce même esprit d'un livre destiné au grand public qui serait distribué gratuitement à tous les fonctionnaires de la ville.

Over die relatie is heel weinig bekend. Ten slotte zou een project over « Antwerpen en zijn Joden 1940-1944 » in dezelfde geest van een publieksboek dat gratis aan alle stadsambtenaren zou worden aangeboden, misschien nog wel de belangrijkste bijdrage kunnen vormen aan de pedagogische verspreiding van de onderzoeksresultaten van « Gewillig België ».


Not., Tome VII, La vente, Livre I, Théorie générale de la vente, Bruxelles, 1985, 155-156, nos 132-134: Kluyskens A., De contracten, Anvers-Bruxelles-Gand-Louvain, 1952, 85, no 66; Laurent F., Principes de droit civil français, XXIV, Bruxelles-Paris, 1878, 65, no 56, où il cite Portalis qui, durant la préparation du Code civil, précisait: « Les ordonnances ont toujours prohibé aux juges et à tous ceux qui exercent quelque fonction de justice ou quelque ministère près les tribunaux de se rendre cessionnaires de droits litigieux ..».

Not., Tome VII, La vente, Livre I, Théorié générale de la vente, Brussel, 1985, 155-156, nrs. 132-134 : Kluyskens A., De contracten, Antwerpen-Brussel-Gent-Leuven, 1952, 85, nr. 66; Laurent F., Principes de droit civil français, XXIV, Brussel-Parijs, 1878, 65, nr. 56 alwaar hij Portalis citeert die er tijdens de voorbereiding van het Burgerlijk Wetboek op wees : « Les ordonnances ont toujours prohibé aux juges et à tous ceux qui exercent quelque fonction de justice ou quelque ministère près les tribunaux de se rendre cessionnaires de droits litigieux ..».


(1) Jacobs, T., « Gezinsontbinding in Vlaanderen », livre 1, « Persoonlijke relaties in beweging », Anvers, centre de sociologie du droit, 2000, pp. 16-22, nº 51.

(1) Jacobs, T., Gezinsontbinding in Vlaanderen, boek 1, Persoonlijke relaties in beweging, Antwerpen, centrum rechtssociologie, 2000, blz. 16-22, nr. 51.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Jacobs, T., « Gezinsontbinding in Vlaanderen », livre I, « Persoonlijke relaties in beweging », Anvers, Centre de sociologie du droit, 2000, pp. 16-22, nº 51.

(1) Jacobs, T., Gezinsontbinding in Vlaanderen, boek I, Persoonlijk relaties in beweging, Antwerpen, Centrum rechtssociologie, 2000, blz. 16-22, nr. 51.


L’avis a été émis suite à une étude éditée par l’Observatoire sous la forme d’un livre « Cyberharcèlement : risque du virtuel, impact sur le réel » qui se base sur les résultats d’enquêtes formulées par des chercheurs de l’université d’Anvers et des Facultés Notre-Dame de la Paix de Namur) une pratique déterminée par internet et/ou GSM est constitutive de harcèlement si elle satisfait aux cinq critères suivants :

Het advies werd geformuleerd naar aanleiding van een studie die het Observatorium in de vorm van een boek heeft uitgegeven, met name “Cyberpesten: pesten in bits&bytes”. Deze baseert zich op de onderzoeksresultaten die door de onderzoekers van de universiteit van Antwerpen en de Facultés Notre-Dame de la Paix van Namen werden geformuleerd), maakt een welbepaalde praktijk via het internet en/of gsm mede stalking uit als ze aan volgende vijf criteria beantwoordt:


Article 1. Les compétences des deuxième et septième bureaux de l'enregistrement d'Anvers en matière d'exécution des Livres premier et deux du Code des droits de succession (droits de succession et de mutation par décès et taxe compensatoire des droits de succession) et de ses arrêtés d'exécution, sont transférées au premier bureau de l'enregistrement d'Anvers.

Artikel 1. De bevoegdheden van het tweede en het zevende registratiekantoor Antwerpen inzake de uitvoering van het Eerste en het Tweede boek van het Wetboek der successierechten (rechten van successie, rechten van overgang bij overlijden en de taks tot vergoeding van de successierechten) en van zijn uitvoeringsbesluiten, worden overgedragen naar het eerste registratiekantoor Antwerpen.


Article 1. Les compétences des troisième et onzième bureaux de l'enregistrement d' Anvers en matière d'exécution des Livres premier et deux du Code des droits de succession (droits de succession et de mutation par décès et taxe compensatoire des droits de succession) et de ses arrêtés d'exécution sont transférées au douzième bureau de l'enregistrement d'Anvers.

Artikel 1. De bevoegdheden van het derde en het elfde registratiekantoor Antwerpen inzake de uitvoering van het Eerste en het Tweede boek van het Wetboek der successierechten (rechten van successie, rechten van overgang bij overlijden en de taks tot vergoeding van de successierechten) en van zijn uitvoeringsbesluiten worden overgedragen naar het twaalfde registratiekantoor Antwerpen.


Article 1. Les compétences du neuvième bureau de l'enregistrement d'Anvers en matière d'exécution des Livres premier et deux du Code des droits de succession (droits de succession et de mutation par décès et taxe compensatoire des droits de succession) et de ses arrêtés d'exécution sont transférées au huitième bureau de l'enregistrement d'Anvers.

Artikel 1. De bevoegdheden van het negende registratiekantoor Antwerpen inzake de uitvoering van het Eerste en het Tweede boek van het Wetboek der successierechten (rechten van successie, rechten van overgang bij overlijden en de taks tot vergoeding van de successierechten) en van zijn uitvoeringsbesluiten, worden overgedragen naar het achtste registratiekantoor Antwerpen.


Article 1. Les compétences des cinquième et sixième bureaux de l'enregistrement d'Anvers en matière d'exécution des Livres premier et deux du Code des droits de succession (droits de succession et de mutation par décès et taxe compensatoire des droits de succession) et de ses arrêtés d'exécution, sont transférées au quatrième bureau de l'enregistrement d'Anvers.

Artikel 1. De bevoegdheden van het vijfde en het zesde registratiekantoor Antwerpen inzake de uitvoering van het Eerste en het Tweede boek van het Wetboek der successierechten (rechten van successie, rechten van overgang bij overlijden en de taks tot vergoeding van de successierechten) en van zijn uitvoeringsbesluiten worden overgedragen naar het vierde registratiekantoor Antwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'anvers a livré ->

Date index: 2024-09-08
w