Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'anvers avait déjà " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la ville d'Anvers avait déjà émis un avis lors de la procédure de demande d'avis préalable; que la ville d'Anvers a communiqué par lettre du 24 septembre 2008 qu'elle n'a pas d'objection contre l'abrogation des deux polders;

Overwegende dat de stad Antwerpen reeds advies verleende in de voorafgaande adviesronde; dat de stad Antwerpen bij brief van 24 september 2008 te kennen geeft geen bezwaar te hebben tegen de afschaffing van de beide polders;


La répartition proposée des ouvriers portuaires en deux contingents avait déjà été introduite par arrêté royal du 9 mars 1999, modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1977 relatif aux conditions et modalités de la reconnaissance des ouvriers portuaires dans la zone portuaire d'Anvers.

De vooropgestelde indeling van de havenarbeiders in twee contingenten werd eerder reeds doorgevoerd bij koninklijk besluit van 9 maart 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1977 betreffende de voorwaarden en modaliteiten van de erkenning van havenarbeiders in het Antwerpse havengebied.


Par jugement du 21 juin 1967, le tribunal correctionnel d'Anvers avait déjà statué que la destruction des panneaux de signalisation était punissable conformément à l'article 526 du Code pénal.

Reeds bij vonnis van 21 juni 1967 had de correctionele rechtbank te Antwerpen beslist dat het vernielen van signalisatieborden strafbaar was overeenkomstig artikel 526 van het Strafwetboek.


Lors d'une journée d'études qui s'est tenue récemment à Bruxelles, il a été annoncé qu'en décembre 1992, la ville d'Anvers avait déjà inscrit 2.531 demandeurs d'asile sur un total pour la Belgique de 17.000.

Op een studiedag in Brussel werd onlangs verklaard dat de stad Antwerpen in december 1992 reeds 2.531 asielzoekers had ingeschreven op een totaal van 17.000 asielbezoekers in België.


Lors d'une journée d'études qui s'est tenue récemment à Bruxelles, il a été annoncé qu'en décembre 1992, la ville d'Anvers avait déjà inscrit 2.531 demandeurs d'asile sur un total pour la Belgique de 17.000.

Op een studiedag in Brussel werd onlangs verklaard dat de stad Antwerpen in december 1992 reeds 2.531 asielzoekers had ingeschreven op een totaal van 17.000 asielbezoekers in België.


En mars 2012, le procureur du Roi d'Anvers avait déjà pris la décision de dissocier ce dossier du conflit et d'en confier la poursuite et l'examen à un autre substitut spécialisé en matière fiscale.

In maart 2012 heeft de procureur des Konings van Antwerpen reeds beslist dat dossier los te maken van het conflict en het vervolg en het onderzoek ervan toe te vertrouwen aan een andere substituut die gespecialiseerd is in fiscale materie.


Le train de 16 h 57 Bruxelles Central-Anvers avait déjà pris alors plus de 25 minutes de retard.

De trein van 16.57 uur vanuit Brussel Centraal naar Antwerpen had dan al 25 minuten vertraging opgelopen.


- Je voudrais tout d'abord signaler que, pour la sécurité dans le quartier diamantaire, un protocole d'accord avait déjà été conclu en 2006 entre la ville d'Anvers, le Conseil supérieur du diamant d'Anvers et les autorités fédérales, dans le cadre d'une approche intégrale et intégrée de la sécurité.

- Vooreerst wil ik vermelden dat voor de beveiliging van de diamantwijk zelf in 2006 een protocolovereenkomst werd gesloten tussen de stad Antwerpen, de Hoge Raad voor Diamant van Antwerpen en de federale overheid, in het kader van een integrale en geïntegreerde veiligheidsaanpak.


Lorsque je vous ai demandé il n'y a pas si longtemps si une procédure de déchéance de la nationalité belge avait déjà été intentée à son encontre, vous m'avez répondu le 9 février 2009: " Le 13 juin 2008, le procureur général près de la cour d'appel d'Anvers m'a informé de ce que son office examinait si la procédure visant à déchoir Mohamed R'ha de la nationalité belge pouvait être intentée à son encontre sur la base de l'article 23 CNB, notamment en raison de manquements graves à des devoirs qui s'imposent à tous ...[+++]

Op mijn eerdere vraag aan de minister of de procedure tot vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit al werd opgestart, antwoordde u op 9 februari 2009: " De procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen heeft mij op 13 juni 2008 medegedeeld dat zijn ambt onderzocht of de procedure om Mohamed R'ha de Belgische nationaliteit te ontnemen, kon opgestart worden op grond van artikel 23 WBN, meer bepaald wegens ernstige tekortkomingen aan de verplichtingen die voor alle Belgische burgers gelden.


1. a) Des suspects ont-ils été arrêtés entre-temps ? b) Des informations plus complètes concernant l'importance de cette saisie pourraient-elles être communiquées ? c) Cette saisie est-elle le résultat d'un contrôle aléatoire ou avait-on déjà enquêté précédemment sur un trafic de stupéfiants entre le Pakistan et le port d'Anvers ?

1. a) Werden er ondertussen reeds verdachten aangehouden? b) Kan er meer informatie worden gegeven over het belang van deze vangst? c) Is de vangst het resultaat van een toevallige controle of was er reeds een eerder onderzoek naar een trafiek van drugs van Pakistan naar de haven van Antwerpen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'anvers avait déjà ->

Date index: 2021-11-02
w