Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartement garni
Appartement privé
Immeuble d'appartements
Logement collectif
Raccord de cathéter pour liquide céphalorachidien
Raccord de drain pour plaie fermée
Raccord de tuyauterie
Raccord mandriné emmanché
Raccord mandriné à force
Raccord par mandrinage
Raccord à double pointe
Raccordement au dévers
Rampe de raccord de différences de niveau
Rampe de raccord de dénivellations
Rampe de raccord de dévers
Rampe de raccordement de différences de niveau
Rampe de raccordement de dénivellations
Rampe de raccordement de dévers
Rampe de surhaussement
Robinetterie
Tuyau
Tuyauterie
Vanne

Traduction de «d'appartements raccordés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rampe de raccord de dénivellations | rampe de raccord de différences de niveau | rampe de raccordement de dénivellations | rampe de raccordement de différences de niveau

overgangshelling


raccordement au dévers | rampe de raccord de dévers | rampe de raccordement de dévers | rampe de surhaussement

hellend baanvak | overgangshelling om verkanting te bereiken


raccord mandriné à force | raccord mandriné emmanché | raccord par mandrinage

insteekkoppeling | snelkoppeling


raccord de drain pour plaie fermée

koppelstuk voor gesloten wonddrainage


raccord de cathéter pour liquide céphalorachidien

koppelstuk voor katheter voor liquor cerebrospinalis


raccord à double pointe

koppelstuk met dubbele aanpriknaald


logement collectif [ immeuble d'appartements ]

meergezinswoning [ flatgebouw ]






tuyauterie [ raccord de tuyauterie | robinetterie | tuyau | vanne ]

leidingen [ kranen | leiding | verbindingsstuk | verlaat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° Le dispositif de distribution de marque Meibes décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 16/E025, assure le chauffage et la préparation d'eau chaude sanitaire d'habitations unifamiliales ou d'appartements raccordés à une installation de chauffage collective (type combilus);

1° het toestel van het merk Meibes International zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 16/E025, waarbij het toestel instaat voor de verwarming en de sanitair warm watervoorziening van eengezinswoningen of appartementen verbonden met een collectieve verwarmingsinstallatie (combilus systeem);


21 MARS 2016. - Décision de l'Institut Bruxellois pour la gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la performance énergétique et le climat intérieur des bâtiments l'Institut Bruxellois pour l'Environnement, Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Energie, l'article 2.2.2, § 2; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 mars 2009 déterminant la procédure pour une méthode de calcul alternative pour les bâtiments neufs; Tenant compte de la demande de de CALEFFI International du 21 janvier 2016 pour l'évaluation de 3 types de sou ...[+++]

Artikel 1. Deze beslissing heeft betrekking op een energetische karakterisering binnen het volgende toepassingsgebied: 1° het toestel van het merk CALEFFI International zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 15/E024, waarbij het toestel instaat voor de verwarming en de sanitair warm watervoorziening van eengezinswoningen of appartementen verbonden met een collectieve verwarmingsinstallatie (combilus systeem); 2° het toestel is geïntegreerd in een combilus die aan de volgende voorwaarden voldoet: a) alle afleversets binnen dezelfde combilus behoren tot één van de types zoals beschreven in de tabel van deze beslissing; b) Er mogen ge ...[+++]


19 FEVRIER 2016. - Décision de l'Institut Bruxellois pour la gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la performance énergétique et le climat intérieur des bâtiments L'Institut Bruxellois pour l'Environnement, Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Energie, l'article 2.2.2, § 2; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 mars 2009 déterminant la procédure pour une méthode de calcul alternative pour les bâtiments neufs; Tenant compte de la demande de n.v.Alfa Laval Benelux s.a. du 26 octobre 2015 pour l'évaluation de 4 types ...[+++]

Artikel 1. Deze beslissing heeft betrekking op een energetische karakterisering binnen het volgende toepassingsgebied: 1° het toestel van het merk Alfa Laval zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 15/E023, waarbij het toestel instaat voor de verwarming en de sanitair warm watervoorziening van eengezinswoningen of appartementen verbonden met een collectieve verwarmingsinstallatie (combilus systeem); 2° het toestel is geïntegreerd in een combilus die aan de volgende voorwaarden voldoet: a) alle afleversets binnen dezelfde combilus behoren tot één van de types zoals beschreven in de tabel van deze beslissing; b) er zijn geen kortsluit ...[+++]


En ce qui concerne des appartements, des maisons de repos et d'autres bâtiments où de l'électricité est prélevée par de différentes personnes physiques qui sont domiciliées à une adresse dans le bâtiment en question et qui ne disposent pas d'un raccordement séparé, la quantité d'électricité gratuite est calculée comme suit : 100 kWh + (100 kWh x le nombre de personnes qui sont domiciliées à une adresse dans le bâtiment concerné).

Voor wat appartementsgebouwen, bejaardentehuizen en andere gebouwen betreft waar elektriciteit afgenomen wordt door verschillende natuurlijke personen die gedomicilieerd zijn op een adres in het betrokken gebouw en die niet over een aparte aansluiting beschikken, wordt de gratis hoeveelheid elektriciteit berekend als volgt : 100 kWh + (100 kWh x het aantal personen dat gedomicilieerd is op een adres in het betrokken gebouw).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N.B. : en cas d'immeuble à appartements raccordés sur un même système d'épuration individuelle, il y a lieu d'ajouter la liste nominative de tous les abonnés, avec leur numéro d'abonné ou de compteur, susceptibles de bénéficier de l'exemption de taxe.

N.B. : in geval van een gebouw met appartementen die op hetzelfde individuele zuiveringssysteem aangesloten zijn, moet de naamlijst van alle abonnee's die de vrijstelling van de belasting kunnen genieten toegevoegd worden, samen met hun abonnee- of meternummer.


Considérant que l'acquisition du terrain sis 4/5, place Anneessens, cadastré 2190 d, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 2, que l'opération vise au rétablissement d'une continuité d'alignements et de fonctions sur la place, qu'elle supprime un terrain vague persistant depuis de nombreuses années, répertorié comme terrain à l'abandon depuis 1992, que les divers projets introduits par le propriétaire n'ont jamais rencontré les objectifs poursuivis par la Ville, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin 2004, qu'un autre courrier a été envoyé le 26 avril 2005 avant le début de l'enquête, que le prix d'acquisition demandé est très élevé et empêche d'autres acteurs ...[+++]

Overwegende dat de verwerving van een terrein gelegen 4/5, Anneessensplein, gekadastreerd onder het nr. 2190d, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 2 moet toelaten, dat deze operatie betrekking heeft op de continuïteit van de rooilijnen en de functies van het plein, dat deze verwerving een sedert meerdere jaren braakliggend terrein doet verdwijnen, dat op de lijst ingeschreven staat als verlaten terrein sedert 1992, dat de verschillende projecten ingediend door de eigenaar nooit voldeden aan de vooropgestelde doelstellingen van de Stad, dat een schrijven met de melding van een operatie opgenomen in het wijkcontract op 7 juni 2004 werd verzonden, dat een ander schrijven op 26 april 2005 voor het begin van het onderzoek ges ...[+++]


Dans les immeubles à appartements qui ne disposent que d'un seul raccordement, sur lequel plusieurs personnes non domiciliées à l'adresse de raccordement mais à une adresse dans l'immeuble à appartements prélèvent de l'électricité, la quantité d'électricité, visée à l'article 2, est calculée comme suit :

In appartementsgebouwen waar slechts één aansluiting aanwezig is, waarvan verschillende personen die niet gedomicilieerd zijn op het adres van aansluiting maar op een adres in het appartementsgebouw, elektriciteit afnemen, wordt de hoeveelheid elektriciteit, bedoeld in artikel 2, als volgt berekend :


Pour les immeubles à appartements ne disposant que d'un seul raccordement au réseau de distribution, le titulaire du raccordement ou son délégué informera le gestionnaire du réseau du nombre de personnes qui étaient domiciliées au 1 janvier de l'année considérée à une adresse dans l'immeuble à appartements en question.

Voor appartementsgebouwen waar slechts één aansluiting op het distributienet aanwezig is, zal de titularis van de aansluiting of zijn afgevaardigde zijn netbeheerder op de hoogte brengen van het aantal personen dat op 1 januari van het beschouwde jaar zijn domicilie heeft op een adres in het appartementsgebouw in kwestie.


w