Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'appel de bruxelles recourt assez régulièrement " (Frans → Nederlands) :

Seule la cour d'appel de Bruxelles recourt assez régulièrement aux chambres supplémentaires, mais elle se plaint également de problèmes de recrutement (liés à l'indemnité) et de continuité.

Enkel het hof van beroep te Brussel doet er een vrij regelmatig en uitgebreid beroep op, doch klaagt eveneens over de problemen inzake recrutering (hangt samen met de vergoeding) en continuïteit.


Seule la cour d'appel de Bruxelles recourt assez régulièrement aux chambres supplémentaires, mais elle se plaint également de problèmes de recrutement (liés à l'indemnité) et de continuité.

Enkel het hof van beroep te Brussel doet er een vrij regelmatig en uitgebreid beroep op, doch klaagt eveneens over de problemen inzake recrutering (hangt samen met de vergoeding) en continuïteit.


Moerman, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 23 mai 2014 en cause de la Communauté française contre Eric Trekels, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juin 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 6 du décret de la Communauté française du 13 décembre 2012 validant diverses dispositions applicables aux personnels de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française viole-t-il les arti ...[+++]

Moerman, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 23 mei 2014 in zake de Franse Gemeenschap tegen Eric Trekels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juni 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 6 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 december 2012 tot geldigverklaring van diverse bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van het onderwijs ingericht o ...[+++]


Ce régime est surtout destiné à la cour d'appel de Bruxelles qui recourt encore aux chambres supplémentaires.

Die regeling is vooral bedoeld voor het hof van beroep te Brussel, dat nog gebruik maakt van het systeem van de aanvullende kamers.


Ce régime est surtout destiné à la cour d'appel de Bruxelles qui recourt encore aux chambres supplémentaires.

Die regeling is vooral bedoeld voor het hof van beroep te Brussel, dat nog gebruik maakt van het systeem van de aanvullende kamers.


« L'article 6 du décret de la Communauté française du 13 décembre 2012 validant diverses dispositions applicables aux personnels de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les principes généraux de sécurité juridique et de non-rétroactivité, en ce qu'il porte une validation rétroactive d'un arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant les échelles de traitement des membres du personnel, lequel avait déjà été jugé illégal par des décisions de justice (voir notamment arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles, n° 2005/1216, R.G. n° 2002/AR/1226, en cause Co ...[+++]

« Schendt artikel 6 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 december 2012 tot geldigverklaring van diverse bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van het onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de algemene beginselen van rechtszekerheid en niet-retroactiviteit, in zoverre het een retroactieve bekrachtiging inhoudt van een koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling van de weddeschalen van het personeel, dat reeds onwettig werd bevonden bij rechterlijke beslissingen (zie onder meer het arrest van het Hof van Beroep te Brussel, nr. 2005/1216, A ...[+++]


Dans la lecture que les parties requérantes font de la disposition attaquée, les détenteurs de déchets non ménagers qui, dans la Région de Bruxelles-Capitale, font appel à un négociant ou à un collecteur de déchets, sont tenus de le démontrer en présentant à l'Agence un contrat écrit conclu avec cette entreprise privée ou un autre document écrit attestant de la collecte régulière et systématique des déchets.

In de lezing die de verzoekende partijen geven aan de bestreden bepaling leidt deze ertoe dat de houders van niet-huishoudelijk afval die in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest een beroep doen op een handelaar of afvalinzamelaar ertoe verplicht zijn dit aan te tonen door aan het Agentschap een schriftelijk contract met die particuliere onderneming of een ander schriftelijk document voor te leggen waaruit blijkt dat het afval regelmatig en systematisch wordt opgehaald.


J'ai le sentiment que la justice néerlandaise recourt assez régulièrement à cette méthode de recherche moderne et que cette pratique est également bien établie dans les pays limitrophes.

Wij krijgen de indruk dat de Nederlandse Justitie vrij regelmatig gebruik maakt van deze moderne opsporingsmethode, en dat ook in de ons omringende buurlanden het gebruik al goed is ingeburgerd.


En ce qui concerne la Région flamande, se tient assez régulièrement (3 à 4 fois par an) une réunion de concertation ­ appelée « Commissie vervolgingsbeleid » ­ à laquelle participent les représentants des parquets généraux d'Anvers, de Bruxelles et de Gand ainsi que les délégués des administrations concernées et des collaborateurs de cabinets ministériels.

Voor het Vlaams Gewest vindt op vrij regelmatige tijdstippen (3 à 4 keer per jaar) een overlegvergadering plaats ­ de zogenaamde Commissie vervolgingsbeleid ­ waaraan deelnemen de vertegenwoordigers van de parketten-generaal te Antwerpen, Brussel en Gent en de afgevaardigden van de betrokken administraties alsmede medewerkers van ministeriële kabinetten.


Réclamations-Recherches fait régulièrement appel à la police judiciaire de Bruxelles, section stupéfiants, pour venir saisir des envois contenant de la drogue.

Navragen-Opzoekingen geregeld een beroep op de gerechtelijke politieafdeling verdovende middelen doet om poststukken die drugs bevatten, in beslag te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appel de bruxelles recourt assez régulièrement ->

Date index: 2024-01-08
w