Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'approche mettant l'accent » (Français → Néerlandais) :

Beaucoup sont d'avis que, alors que les régions demeurent le niveau approprié pour la conception et la gestion de l'aide, d'une part la désignation de zones éligibles au niveau infra-régional peut restreindre artificiellement le champ d'intervention de l'aide communautaire, d'autre part est difficile à concilier avec une approche méttant l'accent sur les nouveaux facteurs de compétitivité.

Velen stellen dat, terwijl de regio het passende niveau voor de concipiëring en het beheer van bijstandspakketten blijft, de aanwijzing van subsidiabele zones op subregionaal niveau het actieterrein van de communautaire bijstand kunstmatig kan beperken en moeilijk te verzoenen is met een aanpak waarbij het accent op de nieuwe concurrentiefactoren ligt.


À partir de là, un plan d'approche mettant l'accent sur le fonctionnement, la cohérence, l'efficacité et l'efficience des activités de contrôle et d'inspection sera proposé.

In functie daarvan zal een plan van aanpak worden voorgesteld waarbij de werking, coherentie, doeltreffendheid en efficiëntie van de controle- en inspectieactiviteiten voorop staan.


À cet égard, les États membres doivent s'employer à lutter contre toutes les formes d'exploitation et en faire une priorité; augmenter le nombre et l’efficacité des enquêtes et des poursuites; s'efforcer d'améliorer la collecte de données dans le domaine de la traite des êtres humains; mettre l’accent sur l’identification précoce de toutes les victimes, notamment en mettant en place les mécanismes appropriés; veiller à ce que toutes les victimes bénéficient d’une protection et d’une assistance; prendre des mesures sexospécifiques et ad ...[+++]

De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraal stellen, prioritaire aandacht besteden aan de meest kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen in gevaar), passende steun bieden ...[+++]


Toutefois, une évaluation rétrospective a montré que, compte tenu de leur structure de réglementation actuelle, il est peu probable qu'elles permettent d'atteindre les objectifs de la PCP, et qu'une nouvelle approche s’impose pour accroître leur efficacité en mettant l’accent sur l’adaptation de la structure de gouvernance.

Uit een retrospectieve evaluatie is echter gebleken dat het met de huidige regelgevingsstructuur voor technische maatregelen waarschijnlijk niet zal lukken om de doelstellingen van het GVB te halen en dat een nieuwe benadering nodig is om de doeltreffendheid van de maatregelen te vergroten, waarbij aandacht moet worden besteed aan de aanpassing van de beheersstructuur.


Le promoteur prévoit également des formations spécialisées mettant l'accent sur une approche interculturelle.

De promotor voorziet ook gespecialiseerde opleidingen die uitgaan van een cultuursensitieve werkwijze.


­ Stimulation du service dans l'administration de la justice en langue néerlandaise : une approche mettant l'accent sur la qualité et l'efficacité doit promouvoir une « saine concurrence » (cf. la pratique actuelle de la chambre néerlandophone du tribunal de commerce);

­ Stimuleren van de dienstverlening in de Nederlandstalige rechtsbedeling : door een kwalitatief hoogstaande en efficiënte aanpak een « gezonde concurrentie » bevorderen (cf. de huidige praktijk van de Nederlandstalige kamer in de rechtbank van koophandel);


— Stimulation du service dans l'administration de la justice en langue néerlandaise: une approche mettant l'accent sur la qualité et l'efficacité doit promouvoir une « saine concurrence » (cf. la pratique actuelle de la chambre néerlandophone du tribunal de commerce);

— Stimuleren van de dienstverlening in de Nederlandstalige rechtsbedeling : door een kwalitatief hoogstaande en efficiënte aanpak een « gezonde concurrentie » bevorderen (cf. de huidige praktijk van de Nederlandstalige kamer in de rechtbank van koophandel);


— La stimulation du service dans l'administration de la justice en langue néerlandaise: une approche mettant l'accent sur la qualité et l'efficacité doit promouvoir une « saine concurrence ».

— Stimuleren van de dienstverlening in de Nederlandstalige rechtsbedeling : door een kwalitatief hoogstaande en efficiënte aanpak een « gezonde concurrentie » bevorderen;


Durant le festival, en mettant l'accent sur les jours où la majorité des visiteurs arrivent, de brefs contrôles sont conduits en divers endroits, avec de petits dispositifs, et ce principalement sur les voies d'approche (non évidentes) et sur la base du contrôle visuel (qui entre en ligne de compte pour ...).

Tijdens het festival, met nadruk op de dagen dat het gros van de bezoekers toekomt, worden kortstondige controles op diverse plaatsen met kleinere dispositieven gevoerd en dit voornamelijk op de (niet voor de hand liggende) naderingswegen en op basis van de visuele controle (wie komt in aanmerking voor ...).


Cette directive adopte une approche globale et intégrée mettant l'accent sur les droits de l'homme ainsi que sur les victimes et intégrant la dimension de genre.

De richtlijn omvat een brede, geïntegreerde en genderspecifieke aanpak waarin mensenrechten en slachtoffers centraal staan.


w