Les considérations qui suivent n'ont donc pas l'ambition d'énoncer des conclusions, mais se présentent comme une base de réflexion intermédiaire tant à l'intérieur des Etats que dans un processus d'analyse et d'approfondissement auquel seront associés les institutions européennes et les autres instances techniques, également sous les présidences irlandaise et néerlandaise.
De beschouwingen hebben derhalve niet het karakter van definitieve uitspraken. Zij zijn een tussenstap, zowel in de Staten als in het proces van analyse en verdieping dat ook tijdens het halfjaar van het Ierse en het Nederlandse voorzitterschap in de Europese instellingen en andere technische organen aandacht zal krijgen.