Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'approvisionnement
Garantir la sécurité des approvisionnements

Vertaling van "d'approvisionnement doivent garantir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assurer l'approvisionnement | garantir la sécurité des approvisionnements

de voorziening veiligstellen


garantir la sécurité des approvisionnements

de voorziening veilig stellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. est d'avis que la Commission, notamment dans les procédures en matière d'aides d'État, doit examiner plus attentivement les preuves livrées par les États membres et améliorer la sécurité des faits, étant donné que des tentatives de contourner la législation en vigueur et ses exigences et de rechercher des compromis plus ou moins douteux sont régulièrement constatées; estime par ailleurs que cet examen doit reposer sur la reconnaissance du fait que, dans des secteurs stratégiques et vitaux comme l'énergie, le transport et la santé, les États doivent garantir la sécurité absolue, la continuité de l' ...[+++]

45. is van mening dat de Commissie met name in staatssteunzaken het door de lidstaten verstrekte feitenmateriaal strenger moet toetsen en er beter op moet toezien dat de feiten kloppen, omdat telkens weer wordt getracht de rechtsgrond en de opgelegde voorwaarden te omzeilen of min of meer dubieuze compromissen te sluiten; is voorts van mening dat bij dergelijke onderzoeken moet worden uitgegaan van de erkenning dat een staat in strategische en vitale sectoren als energie, vervoer en gezondheidszorg totale zekerheid, de continuïteit van de voorziening en de dienstverlening voor al zijn burgers moet verzekeren en zich moet hoeden voor het ...[+++]


Les consommateurs doivent avoir la liberté de produire et de consommer leur propre énergie dans des conditions équitables afin de faire des économies, de préserver l’environnement et de garantir la sécurité des approvisionnements.

Consumenten moeten de vrijheid krijgen om onder eerlijke voorwaarden hun eigen energie op te wekken en te verbruiken, in het belang van hun portemonnee, het milieu en de continuïteit van de voorziening.


Les systèmes visant à contrôler la chaîne d'approvisionnement doivent garantir la crédibilité de la traçabilité des produits du bois sur toute la chaîne d'approvisionnement, depuis la récolte ou point d'importation jusqu'au point d'exportation.

De systemen ter controle van de toeleveringsketen moeten er op een geloofwaardige manier voor zorgen dat houtproducten door de hele toeleveringsketen kunnen worden getraceerd, vanaf het moment dat het hout wordt gekapt of ingevoerd tot aan de uitvoer.


Les modalités de gestion du régime spécifique d'approvisionnement doivent garantir que, dans le cadre des quantités établies par les bilans prévisionnels d'approvisionnement, l'opérateur enregistré obtient un certificat pour les produits et les quantités qui font l'objet de la transaction commerciale qu'il réalise pour son propre compte, sur présentation des documents attestant la réalité de l'opération et l'adéquation de la demande de certificat.

De uitvoeringsbepalingen betreffende het beheer van de specifieke voorzieningsregelingen moeten garanderen dat, in het kader van de hoeveelheden die zijn vastgesteld in de geraamde voorzieningsbalansen, een geregistreerde marktdeelnemer voor de producten en hoeveelheden waarop de door hem voor eigen rekening te verrichten handelstransactie betrekking heeft, een certificaat ontvangt tegen overlegging van documenten waaruit de realiteit van de transactie en de deugdelijkheid van de certificaataanvraag blijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les régimes commerciaux ont un rôle important à jouer dans ce contexte: ils doivent garantir l’approvisionnement du marché aux meilleurs prix, mais aussi soutenir le développement durable.

Zij moeten niet alleen zorgen voor de bevoorrading van de markt tegen de beste prijzen, maar ook voor de ondersteuning van duurzame ontwikkeling.


Les modalités de stockage doivent garantir la disponibilité et l’accessibilité des stocks pour les États membres afin qu’ils puissent réagir immédiatement lors d’une crise d’approvisionnement.

De organisatorische regelingen voor het instandhouden van de olievoorraden dienen de beschikbaarheid van de voorraden en de toegang van de lidstaten te waarborgen zodat zij meteen kunnen ingrijpen in geval van moeilijkheden in de voorziening.


Pour les États qui n’ont pas la possibilité d’opérer une diversification ou pour lesquels cette diversification s’interrompt, d’autres mesures doivent garantir une obligation d’approvisionnement.

Voor lidstaten die niet de mogelijkheden hebben om te diversifiëren of waar deze diversificatie wordt onderbroken, moet door middel van andere maatregelen worden gezorgd voor een voorzieningsverplichting.


Le Conseil reconnaît toutefois que les pays partenaires doivent définir, avec l'aide du FNUAP et d'autres organisations internationales, des solutions viables à long terme pour garantir le niveau d'approvisionnement requis au niveau de chaque pays.

De Raad erkent echter dat de partnerlanden met de steun van het UNFPA en andere internationale organisaties leefbare oplossingen op de langere termijn moeten uitstippelen, om op landenniveau het voorzieningenniveau te garanderen.


Etant donné l'importance stratégique qui sera prise à l'avenir par le gaz naturel, une approche novatrice s'impose dans la mesure où il n'existe actuellement aucun cadre communautaire qui harmonise les mesures qui doivent garantir un niveau minimum de sécurité des approvisionnements gaziers de l'Union européenne.

Gezien het strategische belang dat aardgas in de toekomst zal hebben, is er behoefte aan een vernieuwende aanpak, omdat er nu geen enkel communautair kader bestaat dat een minimumniveau waarborgt voor de continuïteit van de gasvoorziening in de Europese Unie.


La Commission, sur la base des considérations précédentes et compte tenu également de l'importance accrue que l'aéroport de Milan Malpensa est destiné à avoir pour les transports aériens de la Communauté européenne, lesquels font l'objet d'un processus de libéralisation graduelle, a ouvert une procédure en vue de faire disparaître ces barrières d'accès non-justifiées et de garantir la neutralité et l'égalité de traitement entre les utilisateurs des installations de la DISMA, étant donné que toutes les compagnies pétrolières, membres et non-membres de l'entreprise commune, doivent ...[+++]

Om bovengenoemde redenen en gezien de belangrijke rol die het vliegveld van Milan Malpensa voor het luchtverkeer van de Europese Gemeenschap, dat momenteel geleidelijk wordt geliberaliseerd, moet gaan vervullen, heeft de Commissie een procedure ingeleid ten einde deze ongerechtvaardigde belemmeringen voor de toegang weg te nemen en een neutrale en gelijke behandeling van de gebruikers van de installaties van DISMA te garanderen. Alle oliemaatschappijen, ongeacht of zij deelnemen in de gemeenschappelijke onderneming, zouden immers voor de bevoorrading van hun klanten aangewezen zijn op de nieuwe installaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'approvisionnement doivent garantir ->

Date index: 2024-07-25
w